联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 499|回复: 0

善梦 | Auspicious Dream

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-4-7 20:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
一觉醒来,时钟刚打过6点。
7 A  X0 ~; J, [6 u: w2 L! J( B" L6 e

; }7 B) [7 |( T  ]9 u0 u) y
7 T8 c+ g0 Y% P6 V4 JWhen I woke up, the clock had just struck six.
4 }9 d5 t. U$ ^  K0 @6 ^% q+ J6 M* o% a3 e
, ]" ~- b5 O7 _4 |3 U$ S. `

! Q( Q' o' r1 J' E+ P3 e; ~昨晚做了一个好梦。虽然明知梦境本为幻化,但作为一个凡夫,心里仍然很高兴。一直犹豫着是否把梦境写下来,最终写下来的念头还是占了上风。0 H* G* u$ ]2 w9 ~1 g

/ z: b4 y0 ~0 f0 r
6 r1 I0 k, G( Z- o$ P! n) R
8 F& J% n6 o9 z6 _3 `I had a good dream last night. As an ordinary person, I couldn’t help feeling overjoyed, even knowing that all dreams are but illusory. I wavered on whether to write down the dream. In the end, to do so got the upper hand.$ g) b& ~8 S+ `
) s- K; f: z2 k! {$ p2 [
- W  j& Q% }2 g+ G
& O0 g, b3 w& p( y" L
这是我离开成都后,第三次梦见麦彭仁波切。
0 W: R- [! d! b' J% r- o
4 B/ L8 }3 O4 y 5 |9 m3 R  H3 V. }6 X9 `

6 L/ C+ A8 i& O4 b- j8 r1 {This is the third time that I dreamed of Mipham Rinpoche since I left Chengdu.
* ?- Q) i# X# i: v! Z* |# r* K7 Q; Z, t& Q) V
2 f- Q) v% }8 N2 b1 |$ D  X, K
6 O( t% s, B  a9 K! b5 r
第一次是在医院,在梦中,我得到了《辨法法性论注疏》的传讲。第二次也是在医院,我获得了《辨中边论》、《智者入门》的传承。醒来之后,生起了大慢心,不可抑制地想将自己所得到的传承,及时地为别人传讲、翻译。
# \4 {& C, L" Z. t( A! r" j3 B) A; ]! g  B6 n
! v( q! m3 N8 e- g2 D

' b; G9 l4 O1 |4 Y  e# F8 }The first dream happened when I was in the hospital. In it, I received a transmission to teach the Commentaries on Distinguishing Dharma and Dharmata. The second time, which was also during my hospitalization, I was given the transmission of Distinguishing the Middle and the Extremes and the Gateway to Knowledge. Upon waking up, I was so proud of myself and could barely hold back my strong urge to immediately translate or teach others the transmissions that I had just received.! V' ~6 `. h7 |) \: R
) |! y- D3 l6 C. {

3 q2 j: S  f, J& A$ a1 ^9 n7 u1 |, B4 y2 b
昨晚,麦彭仁波切连续以三个人的形象出现。在见其中最后一位时,心里很清楚地感觉到是麦彭仁波切的幻化。他的形象像一位四十多岁的康巴在家人,头发黝黑发亮,眼睛炯炯发光,眉毛浓黑,脸膛黑里透红,牙齿洁白如雪,身穿蓝色藏袍,很高兴地躺在我床上的左边……令我生起强烈的恭敬心,感觉他是诸佛菩萨的智慧身。他看起来平易近人,我也就平时的一些问题向他请教……醒来之后,仍感觉到他的余温,不敢去坐刚才他坐过的地方。5 a, r! @3 S( G- j. q' m2 t+ l: b
Last night, Mipham Rinpoche appeared as three different persons in turn. When the last one came, I clearly sensed that the emanation must be Mipham Rinpoche. He looked like a Kham layman in his 40s, with hair gleaming black and eyes brimming with vigor. He had thick dark eyebrows and snow-white teeth; his tanned face had a rosy tint. Wearing blue Tibetan brocade, he pleasantly settled to the left side of my bed. A deep sense of reverence arose in my heart and I felt that he is the wisdom embodiment of all the Buddhas and Bodhisattvas. He seemed amicable, and I sought his advice on the questions I always had…. When I woke up, I could still feel the warmth of his body, and I dared not touch the place where he had been moments ago.
. \) T* m8 q+ @
2 o6 I0 d' w; A3 w( m  x! ?  d
: @5 v3 n: ^' F7 e+ _
! G4 V" t0 s3 b4 j  |有人认为把梦讲出来不好,前大德智悲光尊者说:“好梦说出以后,就再也不会显现了。”法王上师也说:“老虎可以跳得很远,青蛙是不能效仿的。”可见把梦说出来不太好。不过,不管怎么现在已经说出去了。$ Q# U- K. v  G+ Z( l4 O1 K4 x
+ _6 j% `- K1 B
: Y" I9 E  a9 R: u
+ s! T, G  V" d8 m1 u
Some people disapprove of talking about dreams. Rigdzin Jigme Lingpa once said: “A good dream, after being disclosed, will never come back again.” Our revered H.H. Jigme Phuntsok Rinpoche also taught: “A tiger can leap quite far, but a frog just cannot follow suit.” It seems that talking about one’s dreams is not a good idea. Anyway, now I have said it, and that’s it.9 n+ {+ \  `6 o0 b4 U% v

! k# N: d4 R- b6 A1 d/ ~
  \# Z! R- n2 C6 l# i
# P* l' o" j) Q4 _8 w但一直困扰着我,使我百思不得其解的是,尽管我多年来一直诚心祈祷,不知无垢光尊者为何始终没有在我的梦中显现?
3 e& q9 {9 w; f8 V1 \( ?' U
' e# h0 u% A9 V % M3 V7 P8 L; H
4 }) r/ `7 @; ]0 t, b2 f" ^% w
Yet what puzzles me still is that I have prayed most earnestly to the Omniscient Longchen Rabjam for many years, yet he has never appeared in any of my dreams. Why? I have no answer!: N9 W4 U3 [' @+ o9 r1 }
/ O, k# \; T* N
$ S! v8 C/ F) l3 {9 ~+ ?
+ c" E4 ]' r/ [6 u5 M% [( z
以上所提及的,只是我偶尔做的好梦,如果将所有的恶梦都记录下来的话,那就成了又臭又长的裹脚了。
! r: J4 q8 w1 h$ }" r4 ?6 \' s* v$ P2 J3 ^4 n0 R8 h

- R$ r& ]) ~# F9 [. H4 z: k8 w9 f0 v0 M
Here, I am only describing a good dream that came to me just once in a blue moon. Should I recount all my bad dreams, they would be nothing but long filthy foot wraps.
1 f3 i: X% g0 p3 _5 k5 b' f: r( E8 o" c

8 |8 Y1 V: u5 O# i; R9 C* ]  a' U8 `7 ^1 i! X7 E
壬午年正月二十三日凌晨, ]$ J3 S. t$ b
2 c% g' J8 ?9 e$ s
2002年3月6日) d. W$ q2 Z7 c  [# u

5 m, ^! p2 Q! t* L2 v! G, C 2 X( M4 b" L5 ~% E- |% [
% n3 N- ?7 q* c. z
At dawn, 23th of January, Year of RenWu( v# s+ p5 f$ ?. v* Z

) U9 x% }* K9 E# b8 d* ?March 6, 2002) c) V" ~* _  j/ o/ Z
5 {4 P& o+ o- d" r, l; h
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-5-19 21:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表