联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 374|回复: 0

战争——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-26 20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 }" E% `( h% k2 V% l
战争 | About Wars& _) k  n! z8 f! J) f
+ S+ Q' s$ q4 M6 @
没有智慧的人,妄想通过战争而获得快乐与平安。但自古以来无数的惨痛教训,都足以证6 v* R5 R( c. t8 K# i* X% d
8 f$ R/ d9 _: Y& g! g  q
明这种念头是荒唐的。
$ d; q* d) q! n& R

1 w# ?$ E. A  HDue to lack of wisdom, some people covet to attain peace and happiness by means of waging9 W) j3 H* q1 @$ g) D
0 O1 ~& ]7 |! Z# s
war. Yet numerous harsh lessons from time immemorial only prove the absurdity of this notion.- _. D& H7 K) |6 }/ }5 q- D
; a4 F( D& Z- v2 y5 x/ s3 ?) O% [
的确,如果战争仅仅是口头的谈资,或电视上的消遣新闻,人们是不会有切身感受的。但
* C+ h7 S* [# r2 B* |
5 Z2 d, D3 V0 g& W4 |' J& t是,如果亲身饱尝了战争之苦的人,一想起战争,就会为之战栗。悲心强烈的人,更会有
. t9 m3 E# O/ F0 I+ f4 T+ P/ P5 y" B6 ^+ h0 E, _9 k" R0 `1 r- K
切肤之感。

, \6 f/ s6 r+ \  N( ?& O+ e* V. t) p7 t
Indeed, if one relates to war only at the level of talking or watching the news on TV as
/ `& P9 R6 g" i  }  l5 V6 Z7 b) e' F! x2 o2 c
entertainment, one will never have any feeling that hits close to home. On the other hand, one
8 n7 T: ~; O7 v6 q& O2 Q8 h, B2 h# @7 q5 r1 W" S, F% T
who has suffered the miseries of war personally and fully will shudder at any recollection of it. In6 f. }# H) M0 L' {# y/ _! @

; Y! r1 b) u% Y8 V  @6 B" `addition, people who have a strong compassion will also experience a keenly felt pain." U# K" q6 H' a% x
. p% X5 q+ c- y2 R3 X
战争给每个人的心灵,留下了难以愈合的创伤;给美丽的河山,留下了无法弥补的痕迹;$ k( l: u& F. p8 v! }5 j  _

7 F+ f  B* i8 q' N给历史的白纸,留下了猩红的篇章……

" b; z1 l0 L* U# m' q6 U& j0 r- P: k2 V3 M2 M1 \
War inflicts trauma that is beyond healing in the hearts of many; war causes damage that is1 R+ m  a; k5 z7 B
2 k$ x: [  }0 T8 @2 U. ]
beyond repair to beautiful landscapes; war smears bloody chapters over the white sheets of
' f, H3 y9 `8 o1 F* y
  M( v! M7 x5 V) E& G3 Khistory…
* K( A. o8 R' N- ^" A$ z; F- f$ }) R, T/ M
战争使无辜百姓长期忍耐不得安宁的生活,遭受家破人亡的巨大痛苦。巴以战争已持续了* g* w" x9 s! p3 b3 b' V

5 M# x2 q8 U7 F( \0 G! f二十三年,四千万难民无家可归;阿富汗战火纷飞,致使无数人流离失所;抗战八年,无! m; t" v* c+ E

, E. f! e8 O* }9 W  a/ |- U以计数的家庭妻离子散……这一切只不过是为了满足一些人掠夺财富、争夺地盘、获取地
9 m# |9 C1 |' q0 m7 ^6 H7 X# A; Q' l. ?* T4 V) [
位的目的。
0 U: d; y  Y5 N, n7 ^% K% C
+ h: C2 u8 H  k5 N) J7 |5 F: B0 }
Because of war, innocent people have to endure living in long-term commotion and unrest, and5 `- p% R6 Y4 @! g

: s" D6 _5 p* s5 B" X. Gsuffer the tremendous pain of losing houses and families. The war between Israel and the
7 ^5 Z/ U- Y  z( Y1 `1 |! _' C5 p! n! Y, L. T- }: M; P6 h
Palestinians has dragged on for more than 20 years; 40 million refugees are without homes.
3 b5 P/ p/ {) q; }8 S( E# r7 X8 P3 b
Flames of war have been raging everywhere in Afghanistan, millions are forced to leave their
. B3 l6 k' \* D0 l3 X1 n
# z/ X' Z) K3 B  R  ihomes and become destitute. In China, during the eight years of the War of Resistance, countless# }( }% S' g) V. B5 z$ r+ b

( V* k- j5 G# ~  Gfamilies were crumbled and loved ones scattered apart…. All of this was brought about because a* q& x! p: {- E

0 _! u, H' s, Ffew people craved to satisfy their ambitions of plundering possessions, of appropriating land, or
: L0 T2 `& A6 F! b% U9 x3 {# ~2 C) P& N7 i
of seizing power.- L/ q2 X3 @- Y3 N

3 S5 ]& F* O! K愚痴的人妄图通过战争获得暴利,殊不知可怕的果报即将降临。. Y: d* S! o0 `* p0 C; ^

1 v4 Q5 L8 N7 B6 O$ a/ w9 p- T, ZSome fools even contrive to make big bucks through dealings in war; they are totally ignorant of9 r: f' |1 ?+ A9 N4 W5 h
, [: S3 ~  G  G0 J1 y
the dire consequences that will soon befall them.
+ `7 }# T' U# W) B# x% E4 Q' N: @( a4 K) @& w* k1 b  D' z+ {
大至国家之间的冲突,小到家庭成员之间的争论,都是智慧匮乏的表现。尤其是修行人,
5 ^6 k3 Z& p/ }' p8 N& A
# M9 @* T& D" A0 U" S) ?" ?应远离争执。喇拉曲智仁波切在无垢光尊者传记里引用佛经说道:“何处有争执,离此百  |; Y& Y+ X9 r" m/ r

  u3 m6 A( O4 b0 J由旬。”因此,我们应当远离一切战争及争执,到寂静的地方,为世界和平而祈祷

0 q! Y' e# M5 G, g% `9 b( b$ J: T# X! b
2 t/ O% E7 V6 s6 @$ G3 D1 J% i$ H. WAll kinds of conflicts, from the major ones between countries to the trivial ones among family
6 V% ^% N+ P# a8 ^9 J7 b$ w
: y4 \: q$ c. h. z* emembers, are but manifestations of lacking wisdom. Spiritual practitioners, in particular, should- I' `8 W" e5 z& D4 m

" z. \" W& `9 G- _stay away from conflicts. Lhala Chodri Rinpoche, in his biography of the Omniscient Longchen
. V+ t; b4 @0 ]# E1 k% s2 B, ?1 w$ T% J, W/ @
Rabjam, cites this scripture: “Wherever there is dispute, you should stay one hundred miles away, N! |$ M( Y1 P% n& D0 x3 Y: G

7 @3 n( x) |5 S+ b  Sfrom it.” Therefore, we must keep wars and conflicts away; let’s settle into a secluded place and
0 T/ `! r6 k5 g4 ^4 [+ ^2 B3 G7 x( B, z) m: X1 a5 y2 @
pray for world peace.
8 b7 d" y( n8 c  w
' Z! C: `% T" Q& i, _. D1 G壬午年三月初六  
6 `4 p; d0 i2 Y0 q4 g& r4 \7 _7 g( S  A' _
2002年4月18日1 I( n2 o  X/ V3 }! p! P
' h0 h+ A3 E$ R' \: h2 E  k9 m& W5 ]
6th of March, Year of RenWu
4 b7 W0 a" u4 |1 e+ C
: n" Q% k: T: w; G% HApril 18, 2002
( N# t8 u5 }: X# O+ Y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-5-19 21:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表