联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1160|回复: 0

英国留学英语专业选专业解惑

[复制链接]

81

主题

0

回帖

0

精华

新手上路

积分
0
威望
338 点
金钱
0 £
注册时间
2014-5-10
发表于 2014-11-9 03:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
8 w! Z5 q  V% S# D( ~9 T& Z* }

, |7 m0 z% |# `3 L0 X$ A. f2 W: i3 g& e5 R$ `" m6 b7 c$ ?
国内英语专业的学生有没有很痛?有没有很纠结?当你说自己是学英语的时候家里的七大姑八大姨有没有像发现新大陆一样说:“快快快,给我看看这个用英语怎么说?”万一被问到不会的那种鄙夷的眼神与自己内心的落寞恐怕无异于总被奚落的中国男足。但是这些对于内心强大的孩子不算什么,当自己开始考虑自己的未来究竟该何去何从时竟然发现英语专业相当于没专业,很多学生不得不考教师资格证、考教师,考银行,不太安分的孩子可能会做外贸,等等不太容易被长辈认为是“面儿有光的职业”。当然,不论学习哪一种外语,走出国门真正体验国外的文化不失为一种很好的选择。* m" K  `( C  g" Z5 m9 {- r
一般来讲,英语专业的学生出国的选择大致有以下两种:本文由英国留学教育整理(http://assignmentone.com )2 P% F$ y# ^: o$ ~/ k, n4 B
第一:和英语相关的专业;第二:转专业。
% a: l5 s8 d' l# Q' ^* G" R3 j' |7 u- S
第一:和英语专业相关的专业:同声传译 、英语文学 、英语语言学 、翻译 、 TESOL。申请难度从大到小依次为:同声传译 > 英语文学 > 英语语言学 ≧ 翻译 > TESOL。
& o( N; k1 k" }! E% v9 M, l; D9 I5 \& {& x; u, V, a7 g  \3 @0 @2 ~+ g
第二:转专业的大致有以下几个专业:传媒类、社会工作(一般都要求工作经验)、管理类课程等。
1 X7 c: D2 {7 Z* F" P
# w4 U3 g# h: \  r0 E接下来我重点介绍英语专业学生梦寐以求的金字塔顶端的职业——同声传译。# P+ p0 l8 T" ^- ~' ^
: ?" L! L2 V' p! m
翻译专业一般简单分为笔译和口译,口译又分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。其中“同声传译”就是翻译员在听到发言人讲话的同时翻译给听众。起到翻译媒介的作用,需要翻译员具备敏锐的反应,超强的记忆力,和迅捷的思维方式,同传的高难度使它成为全世界范围内的高薪职业,因此它也成为众多英语本科背景的学生研究生进修的首选专业。同声传译专业一般需要经过特殊训练才能胜任,其次过硬的教学质量、良好的语言环境和留学费用的高度性价比让英国成为众多学子的首选。
! e) ?; W: S; G: ]/ j5 G! k
: k' ^0 x4 U3 p7 ~关于口译专业的认证,一般来讲对于口译教学全球范围一共有两个权威认证机构:
: f$ U, R7 h, y/ S, U' |2 e
$ b, k* {- e% k1、AIIC 国际会议口译员协会:简称AIIC,是会议口译这一专门职业的全球性专业协会,AIIC 的会员身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。
) B. X; o! d* M1 b$ ~$ @
- m; D0 T$ u, Z* H  T/ ~2、EMCI 欧盟同传学位项目:简称EMCI,是1997年欧盟口译服务总司、欧洲会议口译司等机构创建的一项试点硕士项目,旨在培养高水准的会议口译人员,该课程已经成为欧盟会议口译人才培养的标杆!, z5 P$ d# S, i7 M8 U7 l$ R: a

) T/ L" s7 d" e; ?/ [* [! }英国的同声传译或者翻译专业,最牛的三所学校是巴斯大学、纽卡斯尔大学(AIIC认证)、利兹大学(AIIC认证)。这三所学校都需要通过学校的笔试、面试才能决定是否录取,重点是看学生笔试、面试的表现。重点注意纽卡斯尔的同传专业其学制是两年,如果雅思只有7.0,需要读两年,如果学生只读一年,只能发graduate diploma的文凭,如果雅思有7.5,只需读一年,读完发硕士学位。
( c/ K* N4 C: z4 B9 `2 nNewcastle University 纽卡斯尔大学
9 ^- O  }. i" n; H3 r6 }7 Q' B! w( Z% ]) {
学校简介:位于英格兰纽卡斯尔市,1834年建校;红砖大学之一;罗素集团和N8集团成员大学;首获克隆人类胚胎研究执照;英国排名TOP23左右,世界排名TOP150左右;优势专业:国际金融、同声传译、石油、经济学、城市规划、教育、土木、医学、电子等;
, D* [3 r& h7 i* P, d. {8 E
1 P% l5 ~. E7 d' r相关专业:翻译研究硕士、口译硕士、翻译硕士
3 f6 j- k( _0 v) [* H( U. J# m1 {6 M2 p* C% m! U# x( H/ S
同声传译硕士(学制两年)(1阶段:IELTS 7口语写作6.5;均分75% +;通过笔试面试,无Pre-Sessional课程);(2阶段:IELTS 7.5单项7;均分82+;通过笔试面试,无Pre-Sessional课程)
3 Z9 x& {( J4 }+ T5 e
. E3 E/ z2 J' J3 L如果学生申请条件符合stage1,需要读两年时间,读一年只能拿diplomar;如果学生申请条件符合stage2,直接入读第二年,读一年就行。
/ w8 ^' [  F7 f: i& f0 e8 `5 P' k1 B! s! K7 K7 _* T
申请参考标准:语言、英语、教育、人文相关专业背景,211院校或非211院校,均分80%+
# j) J, \9 A, x; j% cUniversity of Leeds 利兹大学
) |& S0 c5 r& ~5 V/ n( t
0 j" T8 Z' V$ C5 N% i学校简介:位于英格兰北利兹市,1831年建校; 红砖大学之一,罗素集团、白玫瑰、N8成员大学;5位诺奖得主,知名校友如乔治.波特,张国荣等;英国排名TOP30左右,世界排名TOP100左右;优势专业有金融、市场、翻译、化学、传媒、食品、电子、艺术、数学等; 3 x5 c& H: a0 B" j/ M: n8 N1 J
, n6 O7 X7 }2 B. Z( a
相关专业:会议口译与翻译-双语言
) C, B3 F9 s. ]  x3 o
% n* C+ K" V: b% M5 S( f5 O. a录取要求:IELTS7听力口语7.5,阅读写作6.5;通过入学测试和面试,申请时必须有符合英语成绩- _4 s7 R" N: f7 ?2 Z, e6 [

# s$ W% [+ Q" C* L/ y4 o. D会议口译与翻译-双向( ]0 V3 p  k7 d! W( l
( }# R. X, u& s/ ^6 V% q
录取要求:IELTS7听力口语7.5,阅读写作6.5;通过入学测试和面试,申请时必须有符合英语成绩)
/ v1 v% @0 {$ U) A1 q7 g+ j7 y& w% F" Y  C; A4 J" r8 F
应用翻译研究! ?$ z% ^. R$ f0 q3 e  I) @

* y/ Q. E* }0 e. Z2 Y3 _7 M录取要求:IELTS7,单项6.5;通过入学测试
9 t6 l7 W& K. j
! D  Z3 R$ {! n# t! h* [申请参考标准:语言、英语、教育、人文相关专业背景;211院校或非211院校,均分80%+" P5 p4 j( K. ?  @, Z# v8 d
$ k9 ]- X  _: v/ ]4 b8 e5 ^. u
University of Bath 巴斯大学7 \  u2 n; G) Q8 P9 P& u* W

+ l& a+ n' t/ I7 h$ v4 G学校简介:1966年建校,位于英格兰世遗城市巴斯;欧洲商学院TOP20;著名三大同传院校之一,其一年同传课程,IELTS需单项7以上,志为联合国输送杰出翻译人员;英排名TOP9左右,世界排名TOP168左右;优势专业有同传、会计金融、管理、土木、汽车、建筑、环境等; + J. H, R. v" Q2 d3 ~* A

! L6 W/ _. M! N3 G7 R1 r: h! r$ @6 G相关专业:口译与翻译8 |0 u5 p7 f: u8 L" r

+ c' G" `" D1 ?. n# y7 t录取要求:IELTS7.5,单项6.5或TOEFL110单项24,通过入学测试和面试,申请时必须有符合英语成绩6 P( _9 G# v7 I. E, b$ ^0 W2 g8 c0 |
另外,除了以上几所综合排名比较靠前的大学,还有像威斯敏斯特大学、赫瑞瓦特大学的翻译专业同样也是行业内非常认可的院校。以威斯敏斯特大学为例:
: M* E7 t. w' {7 v# b6 w' A8 o& ]! v8 E2 k1 y: V
University of Westminster威斯敏斯特大学7 s& j5 c2 P+ E5 E7 Z& [. b

. i/ |% N3 |! a: e% h相关专业:翻译、视议、同声传译
5 z7 d' S- D5 w9 g1 _8 S0 ?6 i# |0 ]. L, S, r' c- T
威斯敏斯特大学是英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校;中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校;翻译课程被全世界的翻译公司所认可。学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作
# R- R% _6 \! M- k
% y) Z5 Y5 g% m, Q1 Y1 F9 p申请参考标准:语言要求:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5);学费:£11395.00;面试:Skype或电话面试;点评:该专业有淘汰制度,每年期中考试之后,基本上只有50%左右的学生可以继续剩下的学业,而其他的学生因为成绩不合格被转学到其他的翻译类专业。但是该院校独一无二的EMCI认证资格,每年都吸引大批优秀的学生进行申请,未来将成为优秀的同传翻译者。
& Z2 r  w8 \6 x( J, C6 C- M; f6 @
面试内容一般为面试内容:(1)即兴演讲、(2)口译测试(英译中/中译英各一)(3)自我介绍。主要考察学生的临场应变能力和逻辑能力。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2025-4-6 14:45

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表