联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 486|回复: 0

《旅途脚印》| 假相——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-10-26 19:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
假相 | Illusory Appearances
世间的所谓圆满之事,虽然表面看起来美满无缺,但详细观察却常常是痛苦的因。& Q) c2 y" g1 [% H/ A3 ^  E
Many so-called perfect things in the world may seem entirely satisfactory on the surface. But
4 u- p; s, z* ?3 ~upon careful investigation, they usually turn out to be the causes of suffering.9 ?/ t) p1 g5 m# a; h; h3 U
龙猛菩萨曾说:“一切欲妙生祸殃,难信如同木鳖果。”也就是说世间的事情,表面看起
: ~$ b4 m5 p! H4 d. y9 [- m& k' {来像木鳖果一样色彩鲜艳欲滴,令人联想到其果肉也一定如同甘饴。吃后方知是毒药,但
3 Q/ ~' O, K/ V8 f已悔之晚矣。
* @) Y9 D+ a1 P6 {Nagarjuna says: “The Buddha teaches that all the satisfactory matters in this world are just as
% [" ~; A# k3 N+ E* P; |6 b& k- }untrustworthy as the poisonous fruit mubeigou.” In other words, many affairs in the world& b$ D1 W! l4 y  y4 }( Q/ M$ ]* H
appear as colorful and enticing as the mubeigou fruit; people conclude that their pulp must
. h) E" `& S$ ~( t+ L3 plikewise be delicious. It is only after eating that they realize the fruit’s poisonous nature. But alas8 X6 O# H: \/ z: W9 V: L! ^$ g& ~
the regret comes too late.
- T) N% i( B2 H8 @, C! D0 a0 F4 b' F世间的事情常常是这样,最鲜艳的蛇往往是毒蛇,最绚丽的蘑菇常常是毒蕈,最美丽的女' ^5 j/ K$ N  j. g( `1 U7 y& C! j
人大多是祸水。倾国倾城的海伦导致了特罗伊战争;沉鱼落雁的陈圆圆,令吴三桂冲冠一5 _! |9 R0 F, j/ Z7 N: b" T
怒为红颜。因为美丽的女人,而引发绵延不断的争斗,导致无数人深受其害。可见,一切
+ h& @; k2 W3 {1 f表面美好的东西,都不要为之迷惑,要透过现象看其本质。
+ f7 A* B1 J& g$ z2 g0 d" c# o: MIt’s the same with things in the world. The snake with the brightest skin is usually poisonous. The2 g! d7 l. ~9 L  j. g; s: F; D  [
most gorgeous mushroom tends to be deadly. The fairest woman frequently is a “fountain of
! k" H+ q3 {" ?2 y/ E. Wdisasters.” Helen’s ravishing beauty ignited the Trojan War, and the unparalleled demeanor of1 P" D9 @# u* d3 s
Chen Yuanyuan caused General Wu Sangui to fly into a rage for war. For the sake of exquisite
2 P- V+ q6 ?3 U. ]/ Sbeauties, battles were fought and dragged on, causing tremendous misery to all affected.7 |/ F, s: p* r- ~5 H
Therefore, we should not be fooled by anything of pleasing appearance alone, be sure to
% M3 m- x' A7 ]. l5 K8 {penetrate the superficial and find the truth inside.
! }* F% x4 e( H$ k& N* d. p8 a2 k藏地大德根登群佩也说:“若详细观察,世上的一切所为都是痛苦的事,能息灭其因的唯8 q5 a& ^; R/ N9 R# N( q4 Q9 m+ B( |
有佛法。深深地思维,人人都能感受其中的滋味。”因此,了知佛法是对治痛苦的方法十
% S( E; q5 e) R# N$ ^9 i分重要。
5 w0 b: t$ s! y3 o3 WThe great Tibetan sage Gedun Chophel says: “By careful investigation, it is obvious that all9 [4 U; K; K( K% c- t
worldly undertakings incur nothing but suffering. Only with the Dharma can their root causes be
% x/ L- X8 z! C1 X9 j" aeliminated. By reflecting deeply, everyone will come to appreciate this truth.” Hence, it is
' B* ], K0 R. d( Jessential that we learn how to apply the Buddhadharma to deal with suffering.$ L, E1 u  a& c3 f' E: X9 }4 C
壬午年三月初四  8 l1 \/ R; w! J4 @9 ^
2002年4月16日
: s9 F" r3 e5 r9 m4th of March, Year of RenWu0 Q) @( C' F6 U0 @+ r
April 16, 2002
8 J2 g/ z9 o9 p! c: [7 M! y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-6-3 04:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表