联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 482|回复: 0

《旅途脚印》| 枇杷 ——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-31 19:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
4 y# t% r# f+ E! M) E+ {0 h2 E5 A, g
枇杷 | Loquat Fruit2 s2 d5 T0 D- c

1 c0 r2 j7 J+ \% k4 T4 t+ l厄尔尼诺现象使仲春的天气如同盛夏,天气异常闷热。

# y) y4 j4 b; s2 \0 P3 h8 d1 h: f" V# D) g7 {: K
Due to the El Niño effect, the spring weather has turned out to be very hot and humid, almost3 G$ R$ f$ r& y( d
' ?/ D) B- ~9 a* T+ d, i
like midsummer.
8 d0 P% [! |7 U" U1 L' U- C' i, X( d- h9 O
忽见街上一人肩负竹篓,里面装满金黄的果实,在几片叶子的衬托下,晶莹饱满,令人垂) p' m* Z/ F8 g- W1 k: F9 O+ Z

4 a" `" m% B2 s3 B1 D涎欲滴。从未见过如此之物,向人讨教,方知是枇杷。剥开一颗,放之嘴里,清凉鲜美的
9 `& `$ N/ g' J6 N2 {; C; @* w, V
, j$ V( @# v; W7 T4 r0 J4 ^3 H汁液溢满口腔。如此美妙之果莫非是天人享用之物?一番讨价还价之后,以不菲的价格换1 P( i  d" b$ i8 v- t% @

+ F  f: I. L8 e7 ^0 g得几十余颗。赶快捧回家,作为佐书之“菜”。

7 b+ H% K6 N8 A* |- w) a" v0 o) O- h; v% v3 i+ G' S/ J$ x8 @$ m% p
On the street, I caught sight of a vendor carrying a basketful of golden fruit. Embellished with. b- ^. \, ]' s) s8 h- u1 b* Z  S
: o# v2 d$ }; C& @- g5 D& P7 E
green leaves, the fruit looked so juicy and fresh, making one’s mouth water. I had never seen* c# \* m' B1 s0 O$ N1 H# M

+ H- h1 K9 b+ I9 ~3 R8 ]* Ganything like it, and learned after inquiring that they are called loquats. I peeled one open and
% b+ m: _& W6 I/ b( x, G$ A* B5 t+ c# j) o1 _" \: {/ z3 t
put it in my mouth. A refreshing and delicious juice filled my mouth—yum! Such tasty fruit must
& a7 n' I* ?1 j! u' ^. W7 D1 q8 l
( M0 e- `& K2 ^5 g+ Pbe the treat of the god realm! After a little bargaining, I brought dozens at quite a steep price, ~$ E8 y4 X3 G# o4 N! E
( c3 u0 |, A' N* {
and hurried home with them, thinking to savor them with my readings.
0 W5 G: y/ M% p# T/ y, h2 D# K( T. i- O# h
翻开《白莲花论》,书中曰:“世上有谁能永享快乐?又有谁会永远受苦?未曾感受痛苦
$ u$ I& p6 ^# _
" t6 `9 Z$ q7 |6 ], Y+ G的人有多少?得到快乐永远享受的又有几人?”的确,在漫长的人生道路中,既会有快乐
+ j. A( r2 I; ^  B* W4 e
, h9 i0 k9 \  M; \,也不乏痛苦。无论何种身份,皆会尝尽酸甜苦辣。只有胜不骄,败不馁,坦然面对人生
3 F$ o6 u2 b* ?6 a* H" F& @4 R% s& @2 Z- w
百味,方为具智之人。法国哲学家拉罗申福科说过:“幸福后面是灾祸,灾祸后面是幸福
7 o3 G: ~9 Y9 r$ v" Z! W7 Q  y% u  k1 s) v" P+ K# K
。”古代也有“福兮祸所伏,祸兮福所倚”的说法。

2 J4 p) T0 s- d5 u
9 @2 s7 Y, j9 ?# ]Turning the pages of the Great Biography of Buddha Shakyamuni, the White Lotus, I read this:
% c3 M& P8 ^2 B: [' q
8 y+ P" A6 [/ ^$ z* M$ E“How many people in the world will enjoy everlasting happiness? How many people in the world
! o. d" r3 Y; B1 m' o' R
& g9 c& r" B/ k$ Q5 F7 pwill suffer endless miseries? How many have never experienced suffering? After attaining) G9 Z- ?/ P! A. o
  U8 J0 ^3 B; y) j, u
happiness, how many have enjoyed it forever?” Indeed, throughout the journey of life, there will" i& n  z2 @8 j0 d* U' e0 w% w
- f# s4 n' n& D7 `5 `/ f7 Q4 i
be happiness, but suffering will be there as well. Whatever one’s identity is, one is bound to taste+ i, `. V* \" N- A  N
4 D" \( B6 ]8 U
the assorted bitter sweetness of life. A person of wisdom therefore must meet life’s vicissitudes( z: ^6 E+ E/ R7 L2 W/ ^1 y; _5 {

7 P! F" O' c/ f8 l7 a, ?: T% tcalmly: neither becoming arrogant with success nor discouraged by failure. The French6 W3 L+ P7 p2 T" z
/ x: D2 n8 S8 `) c, S! q3 u: _" r
philosopher La Rochefoucauld says that the happiness and misery of men depend no less on; y1 ]" g# P% G! U# r! O

3 H$ f( `( v- a# ttemper than fortune, mirroring this ancient saying:7 b8 p; p0 n, ^3 h* C9 @

9 o/ G/ `! ^& U7 L( IMisfortune, that is where happiness depends;
- w$ U8 s/ Y( e4 i+ T& Y" q, [" q$ H. m  O# B; X4 e$ x
Happiness, that is where misfortune underlies.9 E6 N9 f2 g1 h0 [
( [# r% w4 G# C- Z; i5 v9 |# ]
可见一切都是相对,一切都是无常的。
& Q8 r0 u2 m- b) }& |9 A0 |5 p$ t2 ?; K
We can see that all things are but relative. Everything is impermanent.' O* S/ {7 `$ {: O- I" @1 j0 S' D

, L0 I9 e( B7 `5 x' q& l5 |无论快乐还是痛苦,当产生强烈的苦乐感时,都应观其本面。这是最有力、最关键的修行6 R% B4 A: m9 p* b: E

+ C$ ~5 W& u% W' A方法。

* l- D' N& Y: t' k4 E2 ~& V
; S1 h, j: u: W/ x* I* bTherefore, whenever we are seized with intense emotion of pleasure or pain in a happy or sad
! o, q% S6 t) M; U
6 C6 _7 v( H6 `moment, we should look squarely at its essence. This is the most crucial, most powerful way of; I( @2 u$ h: r! Q4 o& W

  U3 \$ }  H* a% j; _# P  a2 Lpractice.4 q2 Z2 O$ a$ t6 p; g' P
+ Y( v. I6 `4 [/ c5 ?' M# A
想着想着,不知不觉忘了吃枇杷的事。但我在书里尝到了比枇杷更鲜美的滋味。这才是世: q; y! m0 r6 j  g) ~9 q

2 ~) Y: }$ C" R- n- C) N上最鲜美的枇杷,且经久不腐,即使历经百年、千年,也可永久享用。

6 K. s" @7 F3 Y0 G  f" s. q$ N" J# b6 x0 W/ a
While entertaining these thoughts, I forgot completely my plan to enjoy the loquats. Yet from a
0 g' U& b4 P6 K# J2 a( @) j8 P6 J+ ~
book I have tasted something more delicious than the exquisite fruit. The teaching is the most
8 c" K) Q3 r4 C" D: u" F
& ]) t+ ~9 p9 Q6 }+ Ndelectable loquat in the world, it will never rot, and it is ready to be savored even a hundred or a7 ^" ?2 M8 t: @, ^" W  V( W
0 k4 c4 s0 ~, g+ l
thousand years later.
6 E; p/ v# x; I* n# o; h0 D: S+ ~$ P5 G, f+ w1 W) M. k
壬午年三月十一日  8 j0 J( O- H* J" c, U
, e+ f) S3 ]0 R: G5 F# w1 T! K
2002年4月23日
  g' i) J& H! h7 ^0 L" Q
" z  V! ?. a* y% }" Z: I
11th of March, Year of RenWu/ T8 k- ^+ G  z* O' o2 q

/ W' c& X. e! S) I  k/ o  h2 g9 wApril 23, 2002* h9 E" S4 l6 h
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-6-3 01:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表