新手上路
- 积分
- 1
- 威望
- 388 点
- 金钱
- 0 £
- 注册时间
- 2014-3-11
|
; s- l4 s! R; z. t0 A( P6 _竣工 | Project Completed
7 A' z7 R; G( }' w" T" d2 \ 8 _9 W% Z$ ^, z0 H7 s, P
今天对我来说,十分值得纪念。我自认为一生中比较大的工程——《白莲花论》的翻译完
7 E H( G( }- Y4 {- _& t
* p# c: ^8 V2 l2 s0 v& F. K成了。动笔之初是在2001年12月25日,当天,全厦门的人都在以各种方式欢度“圣诞节
) [8 Z$ O. W) x I2 w! ~6 b/ s0 Q* t
”,我也自我安慰地将外面的喜庆场面,当作该翻译工程的奠基大典。
( V" V! _& I2 a# W) C2 b
+ t5 x' O# a RTo me personally, today is a day worthy of every commemoration. A major project of my
: o2 M: T* w* y. c; z% j/ b6 c3 E
X) c1 g, `# C7 H5 |life—the translation of the Great Biography of Buddha Shakyamuni, the White Lotus—has just
: Q4 I& P) v: n& L% m' X- X6 C; N/ _- j# J$ r0 k e+ K
been completed. This project was commenced on Christmas Day 2001 when the people of* x& N8 Z9 k) U* g7 [
' g' m, e6 Y8 e+ |: FXiamen celebrated it in various ways. On that day, I took the liberty of assuming the festive mood
9 l+ K( M' D, Q9 k! O5 t1 s ?
4 C t0 G% D d yin the city as cheers for my foundation-laying ceremony of the translation.! W, r9 y; Y w m
; H; a: `6 a' K( \4 ^6 I- o作为佛教教主,释迦牟尼佛从因地初发心直至最终示现成佛,行持六度万行的事迹可谓感
$ X0 f3 g& @/ o, E
9 |& c |( O/ p( @, Q+ ?# s! ]# \人至深。每当阅读之时都为其打动,多次发愿将之翻译与道友们共同分享。今天总算是如
! p' d1 r6 m6 G9 u) H7 e9 {. W1 S4 N& E5 `* s: }) w
愿以偿了。5 a' Y _9 F4 ?% K! r% [' D4 {7 l
6 @& Z6 t7 ?+ [
Buddha Shakyamuni, the founder of Buddhism, performed innumerable activities of the Six
8 J0 |0 j8 U$ n) A, L/ p% j1 D" `* T/ b4 R: ]9 ?3 \
Transcendent Perfections from his initial aspiration to final enlightenment. His deeds are
) a" H, {+ K8 m! L1 L
: \) L: {7 C6 f; H+ l# D6 }5 X0 Pincredibly moving stories, which touched me deeply every time I read them. I have been aspiring
) V1 t7 l& P w8 L+ W
5 W( P8 ]' w3 K, L/ N4 R' U4 Yto translate the biography so that others could appreciate it too; today I am happy to see my
! f( r0 w4 E. s( ^- ^
8 y3 _* P4 U! A0 I, A" O9 v; _4 Fwish is finally fulfilled./ k$ p: g! F7 f1 a: _- ^2 b c
) v/ F) m5 e- X7 D( k翻译之初,恰值住房对面一幢高楼奠基动工,动工之时,人头攒动,彩旗飞扬,听说仅设
5 O" v; K# s. F3 I: X. l6 n; r
9 i& K5 D7 U* W# Y% R计费就用了几十万,建筑工人也上百名,再加上现代化的机器设备,十分风光。而我们的& j" u3 P9 }. d K# n( m: M$ B
1 t5 _( K6 [9 R% v: s- Q工程除了校对打字的以外,没有强大的人力物力作为后盾,与其比较,显得寒碜之至。然- y/ G' N8 n! I+ C8 j! h% Z
+ t0 R' { Z# N6 b5 O; Q
而我们所具有的却是令他们自愧不如的,对佛祖至深至诚的信心。仅凭这点,就足以使我( f& }9 _2 w: | N2 H- Y: d
- Q" ?9 C* A# F2 e
们成为精神上所向无敌的贵族。: X- _! t4 u3 t1 B1 Z) b4 E1 C, ]6 \
/ _1 P d Q- i( J, c: j& M; I
The launching of my translation project coincided with the building of a high-rise across from my
: U- ]( e# i; l" x. N) f( ?4 I; H' C: i, d- f
residence. Its groundbreaking ceremony was attended by throngs of cheering crowds and8 k6 e7 Q g! Q! w2 T2 n
; z& f: l7 ]8 Y! ]6 d
decorated with colorful banners. The building started with a blueprint that reportedly cost
/ b0 ~2 O1 y) S @
1 @# l) Z8 v7 d" h/ xhundreds of thousands of yuan and its construction has been carried out by hundreds of workers
' f& T7 V& n! Y1 @: f b5 G9 X* f" I8 b/ X7 Z9 ?3 {4 K
equipped with modern engineering tools. Compared with their grandiose style, our translation
# \8 p% y- r3 h% n# G
1 f' P* G% v3 }0 p2 z$ z2 ^project seems extremely shabby. We have neither a huge amount of manpower nor hefty funds
1 W6 _$ e# }- g
$ v { _1 L0 ?0 ^% w$ Z2 r& kas support, only a proofreader of the typescript. Nonetheless, we do have unshakable deep faith
2 _' Z. o8 o1 j6 @7 o& e2 F
* m$ |# }- T9 x9 G! ^: s: Nin the Buddha, something so special that outshines mundane construction. This and this alone, is" H9 P/ x+ T; O
! e# b0 S' z, _$ X
enough to lift us in spirit to the rank of the indomitable nobles.
( q* P& j( S& [% S0 m' Q; t
0 l( D- e4 s. l! Q9 w; w历经100多天,如今大楼已经断水,即将竣工。我的工程也圆满结束,开发商一定认为自己- Q9 u' J7 s( X; \( x
& B- f4 O0 w3 X' k- i( T" Y* x% L对社会、对人类做了一件有意义的事,我觉得我的工程也许更有意义。相信几百年之后,
3 h/ I9 R0 G9 V6 i9 v7 \, s N
8 E7 N* f1 k$ r" ?由水泥砖瓦修建的高楼将荡然无存,而作为精神财富的世尊传记,却不会被飞逝的时间和- e. T" l" a% @; F2 P/ ] p% e
9 |6 D) [& Y: o
地理版图所囿,仍将继续利益百千万代、五湖四海的后人。使其因此而对佛陀生起信心,8 e- y1 V9 N5 c+ g/ ]
5 f8 Y# G, c2 H8 R并逐渐趋至解脱正道。" k8 H4 W- B& b3 P
7 L$ D' U) x# b3 FWith more than 100 days of work behind it, this building is in the stage of water supply and will
- C! O, V* k+ N9 b
: ~) r' [% I5 ~! k/ W1 ^1 asoon be completed; my project, likewise, has reached the finishing line. While the developers
' o) z8 T# Q# _- u7 o' }2 o
; D6 _ V5 P- [' S% k! n" I9 }must feel good about their significant accomplishment, my project, I believe, could be more2 ^" V. x3 c6 g% J/ O2 S6 z
2 i' L6 X. |* ?( @meaningful. A few hundred years from now, buildings made from cement, brick, and tile will be
, m1 B; F/ G/ t# j) o- s7 A8 b0 _
( @. m- L/ P1 j. V) k: _gone with no trace left; on the contrary, the spiritual wealth of the Buddha’s life story will still
) [, k8 y$ B7 x. t+ j! ^- }! b9 | R
continue to benefit hundreds and thousands of future generations. Unaffected by the confines of
. s6 ?0 `0 D, p: b$ e) l/ q9 a( S# c* e0 Z$ Q
time and space, it will arouse faith in its readers all over and lead them steadily onto the path of& ^+ F; ~* i. e( h( @7 v, e3 {# h
. ?- N% J7 K6 a3 m
liberation.
7 R4 `5 l, V N5 H- w" C( s, n( _# e% g1 x' C0 P5 N
留给后人最好的遗产,不是高楼大厦,不是金银财宝,而是遮蔽无明风雨的精神大厦。
6 T# b8 k; D6 [# |. v5 l
" ]6 s8 R! \: y0 g/ Z1 WThe best inheritance to leave for future generations is not the high-rise building, or gold, silver," X$ f9 z/ e2 J1 n, D) ~+ B
! r8 m0 c3 ^$ V6 [7 s) l3 I
or jewels; rather, it is the towering spiritual mansion that will provide protection from the
1 ^7 ? J' x* Y8 N- v" d {: `- d$ B. ?2 Z1 E/ k* h
thunderstorms of delusion.
/ f) E. b# y/ [" k1 S; r ~1 z5 S5 F$ H* J+ p0 {
壬午年三月二十二日
5 B* X+ f4 \# r. T0 z @( w! ~# L6 t( W) q2 w% e4 d& A& Y
2002年5月3日
* y* A3 V9 \) O( z% V; f3 u/ N; g/ V0 E9 E5 v7 M9 H/ [( \8 \
22nd of March, Year of RenWu
$ l, x/ f1 \- g- S! x# D7 i% V
9 ?8 Y& R# ?( ?& VMay 3, 20026 Y/ Y6 }2 t8 E4 } M2 k
|
|