联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 519|回复: 0

《旅途脚印》| 价值——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-6-22 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
40.jpg 价值——索达吉堪布

  J( v3 J* B7 v* o+ C7 Q: ]5 M哈哈!6 c8 ?- O6 p2 s5 T8 e
Haha!
' H0 Z/ D! X. h, G! ?8 l曾有一个人五年中在上师前听闻了如海一般的显密佛法。离开上师一年后,就把所听闻的  z8 F6 O) n* z  Z# T1 V
一切教言忘得干干净净,只是牢牢记得供养给上师的500元钱。! L9 s1 F7 Y1 {- U
There was once a man who in five years received numerous exoteric and esoteric teachings from # J. P& i1 P& }0 h0 a
his master. After he left his teacher, however, in a matter of only one year he forgot completely
9 F, ]! f5 {! `all the instructions he had heard. The only thing he kept firmly in his mind was the 500-yuan he
! v( a3 Q$ H) Z- X+ C, Whad offered to his master.* b8 p! y* W4 L' o9 v& a3 Y5 |* s" O( G
其实这种现象比较普遍。很多人都不明白,在具德上师前听闻佛法时供养的功德,凡夫是( I! B( f: H; g* U
无法衡量的。为听闻佛法,作再大的供养也是值得的。
( B- u1 X) e2 y" c% Q! ^( jIt is quite common to hear stories like this. But ordinary people do not know the vast merit of 7 x! d' H6 a1 K! j4 r
offerings to an authentic spiritual teacher from whom one is receiving the Dharma. Actually, no / s! ^" X, z2 u# q6 E, k
amount of gift is too big to offer for the sake of learning the Dharma.! `" i0 @$ ~6 s
我等大师释迦牟尼佛在因地转世为月亮王子时,为听闻四句偈子的佛法,供养了4000两黄
/ u0 q" m3 C* g% {6 M  ~1 s) y- W金。父王得知后说:“你为法舍弃的财物太多了吧!”月亮王子说:“佛法是十分珍贵的,就
* y; `4 k! z5 T5 S是舍弃王位及国家所有的财产也值得,更何况4000两黄金!”
8 `. f1 N7 _5 d/ s3 gLord Buddha Shakyamuni, when once incarnated as Prince Moonlight, offered 4,000 taels of pure
" U" B% n3 |) `! j3 E7 Jgold in order to receive a four-verse Dharma. Upon hearing this, his father king said: “Aren’t you 1 W9 G8 ~1 o+ P: l' f
giving away too much for the Dharma?” Prince Moonlight replied: “The Dharma is most precious,
! b" ?" I% F9 _1 i& }! t8 @even giving up the throne and all the fortune in the kingdom would be well worth it, let alone
5 r: l1 h2 }! A; Y4,000 taels of gold!”0 B2 r; h0 l) g
月亮王子所求的只是显宗的一般法门,若在具德上师前得灌顶、密法,其恩德更是金钱所
' I4 ]* W& p* n0 u+ R& m2 J难以衡量和报答的。在《贤愚经》中也有佛陀为听闻四句偈子的佛法,曾在身上点千灯的& q2 f( l$ W- m8 [
公案。
- n+ V: R3 O- {# }" l: U( L: k5 G4 GThe teachings Prince Moonlight requested were only the common ones in Sutrayana. Should
  z3 o6 r7 d+ aempowerment or pith instructions in Vajrayana from an authentic master have been involved;
1 h, q# N0 O5 othe kindness bestowed on him would have been beyond measure and reciprocation. In the Sutra
, T/ x" i; R3 c& _$ }of the Wise and the Foolish, there is a story of how the Buddha, in order to receive a four-verse 8 p9 _( {7 s4 Q$ L
Dharma, lit one thousand lights in his own body as offerings.0 r/ y7 E- F6 N$ D6 q7 J9 Y: A
即使是世间的智慧,也是以金钱难以衡量的。
4 M* k) J" K+ [' {7 O% NEven worldly wisdom is beyond appraisal by money.
$ R% j' Q/ d, z. Q, t曾有一位叫尽见的大臣,国王给了他500两黄金,委派他去购买别国最好的东西。他走了
3 A0 `1 c3 r8 W4 X% Q6 E6 J! K很多国家,一直没有买到。
; p* S$ P. U! y7 kOnce a king entrusted 500 taels of gold to his minister Jin Jian and asked him to procure the most
, s- m5 Z) n# H) hvaluable thing from other kingdoms. The minister traveled to many countries but found nothing " Y! X6 Z- y1 |3 g4 g$ s9 F
worth buying.4 D, @" p/ [: o# x4 b- |  V1 ]
一天,他遇见一位老人在街上喊着:“卖智慧了!谁要买智慧?”
) [6 n$ [0 V+ ]/ z( g, jOne day he heard an old man calling out from the street: “Wisdom for sale! Who want to buy 8 Z; k# M  S  x+ G- F8 x
wisdom?”* `% C( k9 r  W' w5 V- {
大臣心想,这个东西我们国家没有,就问道:“怎么卖?”* X( l9 |  m! g. \, ^
The minister thought to himself, that’s what we need in our country. He asked: “How much is 5 I* K& l- T9 y
it?”
( Y: V2 ?1 \2 g! C! Y  X“五百两黄金,要先付款。”" \- a: i# b" P) S' x- Z1 F
“500 taels of gold, but you must pay in advance.”
6 A% N) z7 Y. M) @% ^  |大臣交出黄金后,老人字正腔圆地说道:“这可是真正的人生智慧,一共12个字,你务必记! m0 [; E5 M$ u& u
住‘缓一缓,再生气。想一想,再行动。’”大臣听后心里直喊冤枉,后悔不迭,认为500两黄4 [0 `' X. r' @; f/ y5 ]/ W
金可惜了5 s) v- T7 C2 }2 S
The minister handed out the gold, and henceforth the old man articulated clearly and 4 r9 p; f$ u7 }5 K8 R7 f. H
deliberately: “Listen: what I am going to say is the infallible wisdom of life. There are 12 words in ( O1 {/ `! Z5 v1 O) l* J; y9 Y9 g
it. You must remember them perfectly. Here: ‘Hold one minute, then get angry. Think once 4 J+ ?# M' G9 P. Q" A1 r( q
more, then take action.’” Hearing this, the minister thought he had been tricked unjustly; seized
5 v4 ^. a7 g8 M. A+ t/ n( _0 Z0 mwith intense remorse, he was sure he had squandered the 500 taels of gold.4 }3 Y$ y6 M: `. q9 P
回到家里,已是深夜。进到卧室,见妻子身旁躺着一个人,不由得心想:“这个水性杨花的( P. G+ g# Y; Z' W. Q
女人,居然敢红杏出墙,背着我与人通奸!”想到这里,就气不打一处来,立即抽出宝剑向
, _2 T5 \9 `6 n* S7 n: H7 L. Q4 h妻子刺去。忽然,他想起了那12个字,就一边念一边仔细察看,才发现那人竟然是自己的: j$ q/ N% h; A* J" k" C2 c
母亲。原来,今天妻子生病了,母亲是特意来照料她的。
+ F3 d/ a$ W5 f: U/ \+ I# AWhen he got home, it was very late at night. He went to his bedroom and there was someone
8 E, @7 a+ F. Y6 Msleeping next to his wife. He couldn’t help but think: “This unfaithful bitch dares to carry on an
7 p* ?; l  |" zaffair, sleeping with someone behind my back!” Enraged, he pulled out his sword and was about 4 @" o, W5 A0 H& C9 t2 V5 B: U" w
to slay his wife. Suddenly, he recalled the 12 words, so he repeated them while taking another
' o2 j2 l% w: x8 ?. W3 Ccloser look. He discovered that the person lying next to his wife was actually his own mother. It 3 _9 ^) u# G4 ?8 a2 ?" q1 r
turned out that his wife was ill today, and his mother had made a special trip to come help her.8 e" M, C$ l8 V2 ]  k9 T
大臣这才醒悟过来,这句话的确是真正的智慧啊!500两黄金岂能与妻子和母亲的性命相$ J% d: @5 }; J) ?9 d& _: M0 K
比!
) ^/ @& A5 k1 h' ]It dawned on the minister then and there that these words did embody true wisdom! How can : H- C7 Z9 E) g& [! \  p0 p4 |
500 taels of gold be compared to the lives of his wife and mother!
: F4 u& [9 |& w: ^  y& u世间很多令人后悔之事的发生,都是因为缺乏智慧的缘故,可见不论是世间还是出世间,
- {7 V) [# z0 C4 P) D; n智慧都是无比珍贵的。
& f3 y2 |( T" m+ X  D8 l, }% A2 Z: YIn this world, it is exactly the lack of wisdom that causes many regrettable things to happen.
# B9 V8 d# a2 m4 ]Therefore, wisdom is supremely precious, either worldly or spiritual.* t; ~3 {) J6 H7 ~: u
壬午年二月初九
' B7 K* s; {% V( p/ G# e" q7 {" N2002年3月23日
& l; Y, R+ o2 U0 k; f9th of February, Year of RenWu$ E3 O, Z5 D' h+ S1 \
March 23, 2002
& O/ q, K7 K& x- o9 [; T
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-6-3 00:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表