联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 457|回复: 0

英国人的哪些习惯让你难以理解呢?

[复制链接]

483

主题

483

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
0
威望
1969 点
金钱
0 £
注册时间
2018-9-20
发表于 2020-4-5 08:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Sorry说不停
- W: T6 m- ]& D$ H, w  它的功能包含了“你好”、“请问”、“麻烦您”,英国人从小就被教育要说Sorry,这个单词可以算作是英国的高频词汇。因为英国人最爱讨论的就是谁没礼貌。 所以腐国人民的日常就是各种花式“对不起”…
$ J/ B" s1 J9 q7 N% U& \- e  想要坐到一位陌生人旁边的座位上:Sorry,May I...
9 e& d7 v* s& @8 O0 B- n6 W  和男神or女神碰巧躲在同一个下雨的屋檐:Sorry about the rain..., k* v+ f: K0 ?) W
  打个喷嚏(把头埋到臂弯以免喷到别人):Sorry...$ @) j1 W8 M4 y% I
  如果!你能时不时脱口而出sorry,恭喜你,那你真的很英国了。
+ \5 M- r) b) i1 z, V  洗东西时永远不冲掉泡沫!
9 V6 A% k5 z  R. Z, D  在跟室友居住的时候千万要注意,看看使用的碗盘上是不是还有残留洗洁精泡泡。" W( m6 v- x3 C0 T& e$ \
  不要讶异,这就是英国人洗碗的标准.... 作为中国人,大家都知道,无论是洗碗时用的洗洁精,还是洗澡时用的沐浴露,泡泡要全部冲干净,这是再正常不过的事情。3 C9 O, h8 j$ W/ l0 X1 [. F/ C0 }
  但是英国人们却不是这样想,据说这样留着泡泡在上面,碗和盘子晾干之后上面不会有水印。不知道是不是因为这个原因,英国人才养成了这个不冲泡沫的习惯?; R$ K+ V5 F1 {! q$ |( z7 s
  地面比床面还干净?# Y3 x" y, k. t! k
  英国人还有一个奇特的习惯,他们可以将一切脏的东西放在床上,却能将一切干净的东西放在地上。或许在他们的潜意识里,地面比床面还要干净?
4 A( k$ I/ ~4 ^6 s( {# m  在我们国家,我们都觉得地面比床面脏多了,英国人似乎认为外面的环境并不脏,出门也经常看到他们随地坐,包也经常随地放,可能也和生活的环境有关系吧。  J# b: s# X3 a3 w: {- e. H; z
  打折总是越打越贵
& K2 f6 F4 ?) C+ K3 @' b  不知道是不是和英国人数学不好有关系,英国的超市无时不在打折,但有时“打折”却越打越贵。
3 z- }. V8 J, O  比如,买两盒牙膏的促销价是6镑,但其实单价一个才2.6镑…
0 P; |1 a+ \4 z3 Z' n  一开始觉得是超市数学不好,后来觉得是超市欺负英国人数学不好。因为真的有一大票人看到黄色标签,写着打折或者买一送一就买。所以在这里不得不提醒各位小伙伴,购物需谨慎啊!- N4 t3 E# A' Y( |
  肉类食品不清洗
6 g! {0 _/ Z; ~  吃肉的小伙伴在英国留学可要注意了,在我们国内,我们买菜、肉回来总是清洗干净在做饭,但是到了英国,会让你大跌眼镜。
1 E5 a( H8 Z: O3 h  从超市购买的肉类食品,英国人都不会清洗的。甚至更让人惊讶的是,有的超市包装盒上面还贴着“肉不能洗”的标签。7 d' s/ F2 W& Z8 G& ~
  在英国人的观念里,生肉里面含有大量的细菌,而如果我们用水清洗它,则会造成细菌污染。等到我们在洗别的物品时,细菌就会跑的到处都是,从而引发食品安全问题。- p$ T6 a5 q  }+ Q. A( [' G
  一般在英国在吃肉的时候都会选择用水煮,在英国人的观念意识里,这样也是最有安全意识的做法。1 p5 I/ r& d2 }
  公交车永远不报站名+ A7 j7 E) S5 @0 S" E: k
  如果不熟知的人,来英国大多都会做过站,而且很多站,如果不按车上的按键,英国的公交车是不会停的。要是不注意按了“停车铃”,各位小伙伴只能在众目睽睽下下车了。
' C  }* ?/ Q8 N9 n: o+ `! ]) R  所以在英国乘坐公交车,各位小伙伴一定要认真看地点啊。
+ L( N0 w% l; z0 ?( q8 \) O1 |- i8 {  cheers不一定是叫你干杯! z( S( i% S" j) ~) C- r
  如果你只知道cheers表示干杯的意思,那么各位小伙伴的英语可是白学了。: G, b5 f. |& B7 w3 p& y! Z3 F7 g' I
  在英国cheers还有谢谢的意思。
  q  w# H( D2 N$ {- E. k  很多年前在英国,人们见面打招呼的时候会说good cheer to you或者be of good cheer,相当于今天的how are you。/ M& J9 a* ~, _; i9 G0 y, Y* S0 G. V
  渐渐的,起先的问候语经多年的演变到今天人们用cheers来表示谢谢。在英国日常说cheers要比说thank you的次数多很多。
& {1 |! j% [+ m! D* _  very interesting
+ b6 a. V$ F, W' ?, ]: Q, e- @  H  虽然大家都知道英国人民都很直接,但是他们也经常有潜台词。有的时候听到外国人说“very interesting”不要以为他们在夸你,有可能他们只是脸上笑嘻嘻。
; s9 ^9 j) d- h$ o4 X$ ]+ t# d  有的时候这个词语还表示呵呵的意思。在这里提醒各位小伙伴在和英国当代人沟通的过程中,千万不要领会错了别人的意思哦!
$ E3 f1 W3 \9 q2 y( H+ P  当然一个国家有一个国家的地域文化,但我们在融入留学生活的过程中,要记得保持初心。取其精华,去其糟粕,在各种文化的交流与碰撞中,开阔自己的眼界,丰富自己的人生。( f8 a2 }  t. C) d, t
  以上信息内容由英国论文Assignment First辅导网整理(英国论文代写https://assignmentfirst.net)+ e$ i( P9 ~% c' @

, l/ q, R! ]7 t& v* M5 ~3 E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-23 22:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表