联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 310|回复: 0

国外常用英语表达

[复制链接]

812

主题

809

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
0
威望
3495 点
金钱
0 £
注册时间
2016-6-24
发表于 2021-3-1 06:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

- s; f; C. g9 q$ e9 B# J
  1. It's cool.
  cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说:
  That's cool;he is cool;this is cool.
  Skydiving (surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错)
  主词可用任何人称的单复数 (I, we, they ),动词可用 verb to be 的任何时态 (is, was, were, will be, have been)。因此,也可以说:
  She (He) was cool in the past.
  That's a cool T-shirt.(好看的运动衫)
  He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人)
  但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?(cool = cold),可见 cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说:
  She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很 calm and charming; not
  emotional. 但为何用黄瓜 (cucumber) 代表,则不得而知。
  (注:许多华人把 cool 译成「很酷」)
  2. Are you trippin'?
  trippin' 这个字,是由动词 trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什 显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说:
  They are trippin'. (= tripping)
  She (he) is trippin'.
  Mr. A must be trippin'.
  通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。
  3. He is a nerd
  nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美国十分重视多方面发展的教育 (well-rounded),所以许多老外认为 nerd 虽然学识不错,但很乏味;IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd 可用复数,动词也能用其他时态。因此可以说:
  He used to be a nerd in high school
  4. Yo baby
  Yo baby 是许多年轻的黑人男子对女子的招呼语,也有人用“Yo baby, yo baby
  yo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想与她交谈。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找话题,想要「打开话匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果说:
  Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的样子有点怪里怪气,有什 心事吗?
  “Yo baby" 後面可跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:
  May I help you with something? I think I have met you somewhere before.
  同理,如果年轻女子看到帅哥,有吸引力,很想与他交谈,那 就用:“Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:
  Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年轻黑人打招呼的用语 (a form of greeting or open statement) Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帅哥,你是去看电影吗?)
  5. She is a ho
  ho 这个字,也是美国年轻人把 whore 字改变而成的一种口头禅或俚语。意思是指一些年轻女人,也许因为 peer pressure curiosity enjoyment 的心理,随便自愿与男子免费上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是说:She is very loose. She is a loose woman (girl)ho 也可用复数:
  They are (were) hos.
  There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付钱的。(a girl or woman is paid for sex.)
  6. Catch you later!
  这是年轻人说「再会」的口语。(a form to say“goodbye”) 也就是说:现在没有时间与你交谈,以後再谈吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch 就是 talk contact 的意思。catch 後面,也可用其他人称代名词(him, her, them )
  有时年轻小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again.
  (我要走了,再谈吧!)
  本文由英国EducationRen教育网整理(https://www.educationren.co.uk)

7 O% ~' L  N+ Q+ A3 u
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-23 08:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表