4 d, @/ [. c6 a' j! N( B 1. 取英文名要当心 刚接触英语,或者是为了新鲜,或者是为了方便人交流,大家肯定都想过给自己起个英文名字。但你可知自己苦思冥想起的名字很可能会让英语母语者大笑不已?他们笑当然不是因为别的原因,而是因为你的英文名可能他们见都没见过,或者早已经“失传”很久了。想一想如果一个外国人起了个中文名字“三姐”或“狗剩”你会怎么想? 同样的道理,很多我们自以为很酷、很得意的英文名字,在外国人眼中其实很滑稽、很奇怪。所以起名一定要当心。 比如,在我之前的公司,有位来自上海的中国同事给自己起了个名字叫Diamond(钻石)。每次大家听到他的名字都会投以异样的眼光,同时心里默默犯嘀咕。因为在英国人看来,这根本不是个合适的人名,作为名字来叫很怪异。另外有个人更夸张,给自己起名叫Rainbow(彩虹),于是叫到他的名字总会有人发笑或直接开他玩笑。 此外,很多在中国人看起来很可爱的英文名,在英国人眼中可能很低俗。比如像Candy(原意指“糖果“)、Bambi(小鹿斑比的名字)之类的名字,中国人可能觉得它们听起来好听、有活力,但在西方只有脱衣舞女和妓女们才会用。所以一定要小心! 还有一点,很多中文名字男女通用,但是英文中却不一定。比如,我曾听到有女孩名叫Ricky(里基,男子名)和Bob(鲍勃,男子名),让人相当无语。 有些英文名听起来也还行,但是其实是老掉牙的名字了,早就没人用,比如Verna、Elaine等。所以这些名字最好也不要用。 最后提醒大家,不要随意给自己起英文名字,因为你造出来的名字很可能四不像,根本没人认可。比如Orange、Canada、Jade等,其实根本算不上名字。 所以,选英文名还是多留神,既要跟上现代人的思维,也不能太怪异。总之,少给自己找麻烦。 2. 性别要搞清楚 说起来这是语法层面的错误了——he、she纠结不清。倒不是大家不知道英语提到ta时“男女有别”,但是口语中却经常一着急就忘了,he和she、his和her,傻傻分不清楚。这一点问题虽然不大,但是却常会搞得人一头雾水,所以还是要多上心。比如: His husband is at work. 他老公在上班 He will come tomorrow with his boyfriend. 他明天和他男朋友一起来 He bought a new dress. 他买了一件新裙子 看到上面的例子,不知道大家是否凌乱了,但这确实是我经常听到的句子。所以,一定要留神啊,不然就太雷人了! 以上信息内容由英国论文Assignment First辅导网整理(https://assignmentfirst.net)
2 v% X' @5 b. N& i' Z2 Q* f |