联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 172|回复: 0

使用英语会犯哪些错误 下

[复制链接]

812

主题

809

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
0
威望
3495 点
金钱
0 £
注册时间
2016-6-24
发表于 2021-12-2 07:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

/ V2 U& g) t5 A) U
  3. 不要滥用俚语
  学英语学出一点门道后,为了听起来酷酷的,大家都喜欢秀俚语。比如,说话喜欢用“wanna”“gonna”。其实,这也是一个误区,因为滥用俚语很可能会让你显得很low,尤其是和陌生人交谈时。
  在英国,除青少年之间的交谈外,“I wanna speak to you”这样的句子不仅不酷,而且会显得没文化。
  并不是所有的俚语都是恰当的,有些在成人的交谈中就不合适,正式谈话中更是需要避免。比如wannagonna都是不被接受的。所以大家一定要擦亮双眼,不然扮酷不成还丢人。
  部分一定要避免使用的俚语:
  GONNA (= going to)
  WANNA (= want to)
  GIMME (= give me)
  SHOULDA( = should have) COULDA (= could have) WOULDA( = would have)
  AIN’T(be动词的否定)
  4. 一词多义要小心
  语言本身就很微妙,有些词背后可能有你不知道的深意,所以使用时一定要多加留意。这一点,我今后会专门再讲,今天先简单给大家提个醒。
  例1do用在表示物的单词前时,表示发出动作,这是大家常见的。比如I will do it tomorrow.(我明天就做。)
  但是,Do用在表示人的单词前时,就十分不合适了,因为此时它表示和某人发生性关系。比如,有天我住酒店,服务员本来想告诉我说,明天就有清洁工来打扫我的房间,他们却这样说“She will do you tomorrow.”当时我被雷得直冒冷汗。
  西方人也犯类似的错误。中国字纹身在西方很流行,但是纹在身上的字却常让人啼笑皆非。
  5. 说者无心,听者有意
  英语里面时态分得很清楚,但中文里面没有那么复杂的时态,所以中国人常常不习惯,这也是中国人学英语的难点之一。我常常听到时态杂乱的英文句子,痛苦不堪。希望大家以后在口语中多多留意时态。
  6. 三单不加闹笑话
  这个同样是语法错误,因为中文从来没有对第三人称单数的考虑,所以中国人初学英语常犯这个错误,甚至闹出笑话。比如把He likes dogs(他喜欢狗)说成He like dogs,很容易会让人误解成He is like dogs(他像只狗)
  诸如此类的错误,对于英语初学者来说,都是应该极力避免的。不想贻笑大方,就从自我纠错开始吧!
  以上信息内容由英国论文Assignment First辅导网整理(https://assignmentfirst.net)

- w0 h% e* r9 o* H% e: L( p: r
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-22 09:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表