联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 2875|回复: 0

奥巴马就职演说词(全文)ZT

[复制链接]

26

主题

88

帖子

0

精华

注册会员

文林郎(从九品上)

Rank: 2

积分
129
威望
163 点
金钱
0 £
注册时间
2008-8-15
发表于 2009-1-22 16:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。! ~) j3 h% R1 q
% U  ^; w9 p/ o$ w
  现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。
# ^' s3 ~/ h9 t+ y6 K; p- e) B1 K2 G9 I1 ?
  这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。7 [* I, R" [9 E% N
+ ~* D' C& s$ r
  过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。* ^' Q9 |. j- g3 ^

9 |( ~' i2 }/ f: i7 `" Y- i  目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。
) G/ ^2 S; x; H0 c
* K  D- a4 L- j1 Y  这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。
: z6 k; E. e7 k/ G8 _0 [
( h# J8 l- W1 P; o" G- J: }$ |3 d  今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。& I/ m8 ~* I8 I$ w/ J9 J- Q( Y

$ V5 Q+ C8 a# V) z' ^0 f! c- b  今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。
1 d% j" K* _( p% A3 y/ G  e5 M8 K
# ]- M! }: Z3 e* h, _* F  今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。
3 d4 [- \7 |# T) x) B1 q6 R
" I! T1 ?7 N2 [0 Q7 ^  我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。
% C7 a9 O7 s1 M+ b. c( x; v& A; G! r. {
  再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。
# t! \4 y' d1 V6 M7 _  b, d2 a+ x
! o2 A. O, `; l0 ^6 _: t  这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。( \, F- G' {) P! R& t# Z+ _# Z
) C% w. H7 ^" t; M6 \' e, t, ^8 ]' E
  为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。) ]$ V" N5 _( ^. C2 v) ^! l0 ]

/ f) _, y. N+ {( W* \2 J  为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。, Z- F0 L' c, o' t3 y# H* s# R
' e+ Y4 G9 s3 b: o$ _% O
  为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。
. H: j8 |  U2 \4 z7 v
/ m7 ^8 x# T: j6 P4 r8 j1 d  一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。6 p0 J3 U2 A, D& p0 \

2 A" {3 M& X9 E" R7 _; B. c  这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。! W0 ~( ?. P. U

% s- d6 z% J0 L" k; w  我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。* a9 i9 h$ m: r
% e2 M, T9 U1 W9 O) P# W% f
  但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。
) C! _) J' ~$ ^  o' o4 k# L/ @8 Z+ x; R2 m
  举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。1 R6 o1 h0 n& y1 }

; K1 V5 W& D0 q8 h# Z; R' q  现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。
9 Z8 h4 W. f7 P, r. `/ R
: r& w) I, A7 T8 m: N, j5 P  他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。, i& ]% b- C& k9 ^3 g3 V) V) R
( W  A- l9 P5 E% I* K# ]5 U$ N
  愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。
) F2 U0 ^2 X) x  C
4 h) b; [  X* t' P3 l  市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。2 `6 V+ M2 c& {/ c. o
( Y' d# c: ?4 b8 A# s: g/ ?
  它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。
  f7 i% T4 k2 _, V! B, h* N5 D8 [5 B  j1 C- g
  说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。& Y7 r7 g& o' G/ R# i  V
* e, X7 r, {9 U8 E% s' [0 D
  我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。6 f$ {8 F/ }# g
. ?. ?6 M2 ]- d7 a
  回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。% j' V6 `, y# B) {& W1 M! H

; n3 c6 m# U! {4 z' @* y9 B  我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。0 m/ k$ c, J' `: Z% h0 M0 S$ `

. O; M: _* `4 V0 E' @  我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。7 B3 V8 k9 y* c+ f

9 p& E( g/ o% y& w  多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。/ ?2 ~# U, [4 {& j0 J# Q7 v7 A

) y$ e9 Z) [0 P  对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。
) c0 s0 M0 W* _) m# `$ A. |4 \, A& v5 {5 I( u2 x  G& r* y0 G, d' K
  对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。
* ^4 G# y. u' O! ]# _, L! o9 S+ M! Y! o" w, |( o* @- Z5 [
  展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。
7 I1 q3 ^. i& h5 j: ~9 W( x) a( f
2 I' H3 C7 D, s3 y% F! \  因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。
1 B) V1 p* K. R! n$ g3 K% f  S' ?7 h6 M- F3 E8 o- {- k' q
  我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。
' P6 }( w6 H7 o  L5 z: {7 R' Y( j- o6 h7 x
  但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。
5 I" w! [( ~' d$ o5 _1 M1 T
2 `4 G% u* _7 e* B, @2 K* q$ O* H. A3 f  这是公民的价值和承诺。) S  m$ {' k# ^
" Q% i; G, `1 v1 e! \7 M
  这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。
$ a5 I" [! M& U
: L* w" w, `7 T+ G  这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。
0 n9 `. H( O) ]4 d* d, c5 z
/ T  W( m5 \6 y0 \, J' i  所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。
" g) N4 i( N' |) U* ^
3 `) J$ I0 m7 t, l  a3 m; X# e9 d  当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”
) C9 W6 u, N. y; K
5 ]  Y6 v' L; E1 w" F  美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-21 15:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表