新手上路
- 积分
- 0
- 威望
- 544 点
- 金钱
- 0 £
- 注册时间
- 2013-11-5
|
. _6 @7 P3 d9 Q. @7 A8 L! a% u, l . ], t& ^" z( @& \9 ^ t" C3 L
英国人的性情特点是如何的呢?一方面,他们给国际的形象好像老是文质彬彬、文质彬彬;另一方面,他们“自黑”和“傲娇”,充满了矛盾性。$ C% {' L3 S8 R- ]9 p
对于“如何会激怒英国人”这个论题,也老是呈现在国外各种热搜榜上。# c% i, F5 H! G! [: p8 e
8 ^0 G! z: u* [( {
下面是网友总结的一些疾速惹怒英国人的办法。看看,你有没有,在不经意间惹到英国朋友呢? 本文由英国教育整理(http://assignmentfirst.net)5 P, w' Q7 A6 K# }( ~$ E, L
1. 上下扶梯的时分,站在左面。(Stand on the left on an escalator on the London underground.)3 u5 O& U$ \, o9 P) f7 p
“Stand on the right”的象征随处可见,左行右立才能让赶时间的人走扶梯嘛,可不是像帕丁顿小熊相同用右脚站立啊。" C! z* ?6 w9 y0 ?+ D* X7 t
2. 明明有那么多空位,陌生人偏要坐咱们周围。(Sit in the seat next to us when there are empty seats further away.)" m; \4 r- O4 v+ L7 R l
3. 插队,你就不能等等嘛!(Cut in front of us in a queue or line - wait your turn, please!)
4 x% t' G: i$ a5 Q3 P3 A4. 总说“我好爱你的口音噢”。托付,咱们没有口音,咱们说的是最正宗的英语。(Tell us that you "love our accent"; we don't have an accent, we speak the Queen's English properly.)
4 r* P3 h/ y$ l0 ]' n5. 问一个从北边来的人:“你家在伦敦邻近吗?” (Asking someone from the North, “Is that near London?”)
$ x* u8 }. c3 f$ }) q% Q6. 对苏格兰人说:你是英格兰人吗?(Saying to a Scottish person, “Are you English?”)1 }( \4 A$ G! u9 W B" L$ J! T* G* H
7. 对威尔士人说:你是英格兰人吗?(Saying to a Welsh person, “Are you English?”)# T& g! i' {1 R+ J: _8 ]7 f1 J
8. 每次跟咱们问寒问暖的时分,老是等待咱们给出实在的答复。不好意思,咱们已经习气答复"fine", "good" 和 "OK"了。(Ask us how we are and expect to get an honest answer - we're always "fine", "good" or "OK")
2 |6 \9 R" z" O/ l1 V9. 对咱们说:“当年假如没有美国的协助,你们是赢不了二战的。”(Say that we couldn't have won World War 2 without American help)' M( M% q1 H+ @# D4 F5 W
10. 认为咱们所有人都是英国皇室的脑残粉。Assuming we’re big fans of the Royals." ]3 c2 O1 X$ n. @
11. 一向诉苦英国食物很无聊。Dismissing British food as boring. |
|