联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 531|回复: 0

善梦 | Auspicious Dream

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-4-7 20:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
一觉醒来,时钟刚打过6点。6 R2 q* B+ ?' o8 `' u3 O7 B
3 E  ^2 I1 t6 F, n2 v

0 l: l" l5 z; ]7 i, ?5 k
3 ]9 h! _! G3 b/ u8 |When I woke up, the clock had just struck six.! a9 r) ?( K; ]  S( y3 q
2 S2 a' [; {) G. l( v! s
/ I+ l9 X/ {8 }
8 c2 {9 s! d# H" }
昨晚做了一个好梦。虽然明知梦境本为幻化,但作为一个凡夫,心里仍然很高兴。一直犹豫着是否把梦境写下来,最终写下来的念头还是占了上风。/ x, @0 p5 V& T+ I5 ?' I
% r9 {5 [! S& \; o( j
$ P/ q6 j+ S- Y# {2 M- |5 M

3 o9 e5 V7 }, e% i( h9 `* Z) ]' OI had a good dream last night. As an ordinary person, I couldn’t help feeling overjoyed, even knowing that all dreams are but illusory. I wavered on whether to write down the dream. In the end, to do so got the upper hand.8 v0 T3 x  S# Z" `) D( d( G+ F

3 e+ e5 }6 i' ]- d5 `
. N; J( h* H! X5 l5 [* _* Y. P, |- e# }
这是我离开成都后,第三次梦见麦彭仁波切。
( N- C$ \% Q3 o5 @+ G
5 x  Q+ \* x) O* ?
( ?$ a$ n! y8 `3 n0 p% B; f; i6 w+ `! d
This is the third time that I dreamed of Mipham Rinpoche since I left Chengdu.. R% f' h0 ]) A# G
  [6 u, g, A- R+ G8 x( X, t

: x! K$ U( S  s) ^* z0 Q6 x2 _$ l; O1 _  z4 s
第一次是在医院,在梦中,我得到了《辨法法性论注疏》的传讲。第二次也是在医院,我获得了《辨中边论》、《智者入门》的传承。醒来之后,生起了大慢心,不可抑制地想将自己所得到的传承,及时地为别人传讲、翻译。; k- j; P2 D, w; Q! j' q% B# J3 ]; e' `

* T5 J* A$ c9 i7 @; G
- @: n/ {  U5 D+ k1 Z! H4 s6 A# C- m* }, C* ~1 ]
The first dream happened when I was in the hospital. In it, I received a transmission to teach the Commentaries on Distinguishing Dharma and Dharmata. The second time, which was also during my hospitalization, I was given the transmission of Distinguishing the Middle and the Extremes and the Gateway to Knowledge. Upon waking up, I was so proud of myself and could barely hold back my strong urge to immediately translate or teach others the transmissions that I had just received.- g6 F. {7 \1 e* y& }4 B9 S1 E+ I

' p+ a+ E$ T  ]4 R, E& U0 w 1 Q9 r# p( d7 E6 ^7 R

4 t' Q& Y$ F# a2 C0 L  p1 l昨晚,麦彭仁波切连续以三个人的形象出现。在见其中最后一位时,心里很清楚地感觉到是麦彭仁波切的幻化。他的形象像一位四十多岁的康巴在家人,头发黝黑发亮,眼睛炯炯发光,眉毛浓黑,脸膛黑里透红,牙齿洁白如雪,身穿蓝色藏袍,很高兴地躺在我床上的左边……令我生起强烈的恭敬心,感觉他是诸佛菩萨的智慧身。他看起来平易近人,我也就平时的一些问题向他请教……醒来之后,仍感觉到他的余温,不敢去坐刚才他坐过的地方。
3 N( W6 K$ {- I, b7 `; z9 nLast night, Mipham Rinpoche appeared as three different persons in turn. When the last one came, I clearly sensed that the emanation must be Mipham Rinpoche. He looked like a Kham layman in his 40s, with hair gleaming black and eyes brimming with vigor. He had thick dark eyebrows and snow-white teeth; his tanned face had a rosy tint. Wearing blue Tibetan brocade, he pleasantly settled to the left side of my bed. A deep sense of reverence arose in my heart and I felt that he is the wisdom embodiment of all the Buddhas and Bodhisattvas. He seemed amicable, and I sought his advice on the questions I always had…. When I woke up, I could still feel the warmth of his body, and I dared not touch the place where he had been moments ago.9 B: u$ Q% ]1 k" K4 O

- D& x. Y# T' F, Z# J
4 U2 q' @( J6 O8 C8 X0 d: m$ }, J
有人认为把梦讲出来不好,前大德智悲光尊者说:“好梦说出以后,就再也不会显现了。”法王上师也说:“老虎可以跳得很远,青蛙是不能效仿的。”可见把梦说出来不太好。不过,不管怎么现在已经说出去了。
: b& j& O& i! m; V/ y- Z& N. S- k! U* @8 U5 D, [% t* \
! ~& Q. B' \. w3 K8 ^7 C

% t; M# }) T: F$ D$ O4 Z' a5 HSome people disapprove of talking about dreams. Rigdzin Jigme Lingpa once said: “A good dream, after being disclosed, will never come back again.” Our revered H.H. Jigme Phuntsok Rinpoche also taught: “A tiger can leap quite far, but a frog just cannot follow suit.” It seems that talking about one’s dreams is not a good idea. Anyway, now I have said it, and that’s it.
5 D3 T3 f* W7 V, F0 k9 r6 J
0 m/ t& v" C, H* \3 S5 K% U
+ _5 Y. D& J* v0 A$ F9 W$ u  \. A1 d4 ^+ O# d' I" s7 x( U
但一直困扰着我,使我百思不得其解的是,尽管我多年来一直诚心祈祷,不知无垢光尊者为何始终没有在我的梦中显现?
7 ]: a/ g/ B$ y9 |- D( w1 P
7 C0 g1 J, u2 ^* s3 m $ C1 h4 T6 M0 V4 d

% Z. o4 y( t' W- t* j9 lYet what puzzles me still is that I have prayed most earnestly to the Omniscient Longchen Rabjam for many years, yet he has never appeared in any of my dreams. Why? I have no answer!# D' N( G) N4 S4 E9 T- a

( E  e* l' v* S0 J& {+ N5 m- F
7 v  z- x% E, @. H1 m! q- z7 C* a( F/ g- Z
以上所提及的,只是我偶尔做的好梦,如果将所有的恶梦都记录下来的话,那就成了又臭又长的裹脚了。' W( K  J' y2 U. L
1 N: T  a0 [+ J' c# x+ v% ~
( s3 ]" k' r8 n! C

7 g/ ?  r  q4 [. e1 j3 aHere, I am only describing a good dream that came to me just once in a blue moon. Should I recount all my bad dreams, they would be nothing but long filthy foot wraps.
5 H. r8 z! f; s9 C8 a6 o) f- `* D
* {8 _# E2 e! ?9 J  U4 G5 u: c2 ?/ o * h; r9 T) s) T: Q, Y; O
8 k, w" k" k8 X" P7 u' p$ u" l9 M
壬午年正月二十三日凌晨
$ p& o  r; H- V$ T9 @) T# o" b8 i
2002年3月6日
& m/ a8 e( d. L! v
" g) r4 A# |' ~( \$ K % g  I5 J& `$ X* ?6 n9 c  Y+ v( ~
. B1 {+ x" G% h0 y
At dawn, 23th of January, Year of RenWu1 }8 A# T4 m6 q
' L( X. i, H* p; E5 H0 m
March 6, 2002
4 k. w# E; m2 ?6 a4 ], I5 T; V4 A, A* Z! o0 l
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-23 11:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表