联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 519|回复: 0

《旅途脚印》| 假相——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-10-26 19:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
假相 | Illusory Appearances
世间的所谓圆满之事,虽然表面看起来美满无缺,但详细观察却常常是痛苦的因。' F) n# p. ?0 {  i) x
Many so-called perfect things in the world may seem entirely satisfactory on the surface. But$ J1 h; U& [; A/ k" q
upon careful investigation, they usually turn out to be the causes of suffering.- a! k' U6 D2 Q7 h3 Q6 t
龙猛菩萨曾说:“一切欲妙生祸殃,难信如同木鳖果。”也就是说世间的事情,表面看起
8 h7 K- e8 t) \8 `7 h0 z' G来像木鳖果一样色彩鲜艳欲滴,令人联想到其果肉也一定如同甘饴。吃后方知是毒药,但/ m3 h' L" x: z. l- W4 Y* [' k
已悔之晚矣。+ x% f8 h: L" A# N# }$ H
Nagarjuna says: “The Buddha teaches that all the satisfactory matters in this world are just as
' h) D: w" G9 \# \2 l6 a. ~) muntrustworthy as the poisonous fruit mubeigou.” In other words, many affairs in the world7 c7 D) l, \" ^! }+ @0 p3 i
appear as colorful and enticing as the mubeigou fruit; people conclude that their pulp must' g8 A7 U) [8 x6 Y
likewise be delicious. It is only after eating that they realize the fruit’s poisonous nature. But alas
1 ]( F0 X  A$ i( R, k0 pthe regret comes too late.
8 F' L3 |' T# I: m6 X世间的事情常常是这样,最鲜艳的蛇往往是毒蛇,最绚丽的蘑菇常常是毒蕈,最美丽的女
: v, W5 x4 N1 H/ D' u+ N人大多是祸水。倾国倾城的海伦导致了特罗伊战争;沉鱼落雁的陈圆圆,令吴三桂冲冠一
6 R6 A* ]; x& G, I+ z怒为红颜。因为美丽的女人,而引发绵延不断的争斗,导致无数人深受其害。可见,一切
2 i' ~- l9 b' h2 m4 M# e表面美好的东西,都不要为之迷惑,要透过现象看其本质。
6 o! Q; }# v: eIt’s the same with things in the world. The snake with the brightest skin is usually poisonous. The: n# w1 C( [* W2 U  M
most gorgeous mushroom tends to be deadly. The fairest woman frequently is a “fountain of0 E+ D* \1 R. d2 }( F
disasters.” Helen’s ravishing beauty ignited the Trojan War, and the unparalleled demeanor of' A& I6 `# T% g: H
Chen Yuanyuan caused General Wu Sangui to fly into a rage for war. For the sake of exquisite4 S2 V# x$ g0 i7 C+ ]& q
beauties, battles were fought and dragged on, causing tremendous misery to all affected.
" e$ Y4 Q5 d7 }4 {Therefore, we should not be fooled by anything of pleasing appearance alone, be sure to
. ~# Z' s' A% l% m' U. q/ j) {# {penetrate the superficial and find the truth inside.
) Y5 M6 |0 b2 P( B3 ?% W藏地大德根登群佩也说:“若详细观察,世上的一切所为都是痛苦的事,能息灭其因的唯. j# ^' r7 F" f. E0 h5 j4 a
有佛法。深深地思维,人人都能感受其中的滋味。”因此,了知佛法是对治痛苦的方法十
7 v+ h% H' F0 c8 W& l& X3 X+ K' d分重要。
& h8 O, w# M" w) [' k; ^* ^) mThe great Tibetan sage Gedun Chophel says: “By careful investigation, it is obvious that all* d0 I! W( J. M" s6 x: V
worldly undertakings incur nothing but suffering. Only with the Dharma can their root causes be3 M: O' n2 r- U& t" E  g" q8 v
eliminated. By reflecting deeply, everyone will come to appreciate this truth.” Hence, it is
/ c! k# M8 w% I% j5 {essential that we learn how to apply the Buddhadharma to deal with suffering.
1 j* S- O6 g5 f# f/ w8 n' z壬午年三月初四  ! A5 j6 F  Y, y  V
2002年4月16日
; a, @4 x2 y+ d8 _; K4th of March, Year of RenWu
0 Y) Q2 Z. J0 I  D' p3 b0 O8 i" i- UApril 16, 2002
& \0 I% ^7 ]" J! }! Q+ l! K
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-24 05:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表