联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 427|回复: 0

战争——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-26 20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
* Q$ H8 @% Q* T9 v' K% }: ~  y% M2 w
战争 | About Wars8 J7 M! P0 t# d* W7 E& K0 r
7 u  \/ c, c! E, K( _$ {6 M/ E
没有智慧的人,妄想通过战争而获得快乐与平安。但自古以来无数的惨痛教训,都足以证( ]- D# d, G' X! x
" k7 j4 B% {4 n" Q  [
明这种念头是荒唐的。
" i3 ]* s8 X$ @! w1 P3 X

% K% W3 [4 K/ |* ~2 v4 n  dDue to lack of wisdom, some people covet to attain peace and happiness by means of waging
! A3 j: k1 |$ M/ m) f1 C1 q  p* W$ B' s# Q5 [1 y, a8 D$ i
war. Yet numerous harsh lessons from time immemorial only prove the absurdity of this notion.
6 K& S$ J( S# \' p  o) H. ^( ^+ c
7 |- {. D( ?7 o. M! g  c! |的确,如果战争仅仅是口头的谈资,或电视上的消遣新闻,人们是不会有切身感受的。但8 j% t' M3 l. m( G( m1 H
$ F& Z7 @7 R, [" @+ N; ]6 t$ _; w6 h" x
是,如果亲身饱尝了战争之苦的人,一想起战争,就会为之战栗。悲心强烈的人,更会有
+ z: O' ~9 [: [# r& m
3 ]( i! D6 V, \) r% J/ G1 ^切肤之感。

: r4 q% v! Y/ x2 A+ t/ r- Q4 x1 a& C8 e4 y) Q
Indeed, if one relates to war only at the level of talking or watching the news on TV as
& B9 @' ^( N8 ]- t4 I
6 @' a4 Z; f4 C; t3 Oentertainment, one will never have any feeling that hits close to home. On the other hand, one& U' V' Z$ a2 h

% B2 D# _" E) ?) ?# Nwho has suffered the miseries of war personally and fully will shudder at any recollection of it. In
1 n* [7 i( U- U% v# G2 \2 p1 Q. R4 e9 k: U; k
addition, people who have a strong compassion will also experience a keenly felt pain./ ~# f/ B9 h/ b4 Q3 ?7 Q
& _& ^+ n/ ~% r1 \: O. k
战争给每个人的心灵,留下了难以愈合的创伤;给美丽的河山,留下了无法弥补的痕迹;
; r+ _# O$ A$ o. ?5 j3 p# X
; M& T  J* m8 i9 K9 U给历史的白纸,留下了猩红的篇章……

0 T3 i; g6 @: C' _
/ D& f5 F, m; C( [5 b( UWar inflicts trauma that is beyond healing in the hearts of many; war causes damage that is1 e! X: Q5 f  y0 ], N
$ Q! \& d* w$ E3 N" a
beyond repair to beautiful landscapes; war smears bloody chapters over the white sheets of
/ E' I7 r8 I+ P7 X5 O. u
' N& b4 e  r  r  w) lhistory…
& H) T. K( ]& t2 U& U7 s" B+ D
. q/ M) g' q4 `战争使无辜百姓长期忍耐不得安宁的生活,遭受家破人亡的巨大痛苦。巴以战争已持续了5 P- ~* v# F; ]& p, k

# o7 h, r9 Z) d3 ?* v, t( d二十三年,四千万难民无家可归;阿富汗战火纷飞,致使无数人流离失所;抗战八年,无
! r: {8 z9 D- [7 f# g$ ?  ~  r$ @; M% s$ W& E2 u, N, \
以计数的家庭妻离子散……这一切只不过是为了满足一些人掠夺财富、争夺地盘、获取地. U! o9 X: _! i' o/ W- \  C

4 Q0 ]' P' G" z. b; O2 F位的目的。8 S, r+ ]1 b0 k8 H
4 S* {: n- l' n4 h8 _5 d) u( |
Because of war, innocent people have to endure living in long-term commotion and unrest, and3 f9 X7 }* S! \, n
6 v8 C) W5 x! N$ C
suffer the tremendous pain of losing houses and families. The war between Israel and the
( \  @1 ?& T) G- @' L4 k' g% r8 w+ a3 S9 {% ^1 D2 ?
Palestinians has dragged on for more than 20 years; 40 million refugees are without homes.
. q2 h9 |8 I$ ]+ W- ?7 v6 n* p3 J2 p" S
Flames of war have been raging everywhere in Afghanistan, millions are forced to leave their; S* {, j& |- M, ]! t0 D
, S) }6 a. W# s& i) G' X/ n
homes and become destitute. In China, during the eight years of the War of Resistance, countless0 C2 A1 ]+ `. y* Y5 X
, d  J# o9 l6 }/ ?3 u  K  k
families were crumbled and loved ones scattered apart…. All of this was brought about because a2 x6 ~) R2 E7 p& c
+ s! T" @8 R; u
few people craved to satisfy their ambitions of plundering possessions, of appropriating land, or
) N  ^* X+ J7 q' W/ n- O- m; C7 J& z" I$ n
of seizing power.
  W. P" w5 F9 g7 i: R% }8 q2 U2 ]& n; _5 d* G
愚痴的人妄图通过战争获得暴利,殊不知可怕的果报即将降临。
+ M/ X1 M3 c1 k* D2 r* Q) @+ X+ X- ?' Z) i5 E4 ]
Some fools even contrive to make big bucks through dealings in war; they are totally ignorant of
, k& j. |5 o# l4 x: m0 Y4 h9 x% V4 |
the dire consequences that will soon befall them./ ^: ?% h' ~7 f. H

- x) h. L. @6 S# m) c# U% B大至国家之间的冲突,小到家庭成员之间的争论,都是智慧匮乏的表现。尤其是修行人,
9 k. B6 ~& h  V
+ g+ `& g9 |5 j! ]2 s应远离争执。喇拉曲智仁波切在无垢光尊者传记里引用佛经说道:“何处有争执,离此百
# X+ m( [. _% e8 _4 f" h/ m! B/ ^# F/ e! g1 g" ^1 W
由旬。”因此,我们应当远离一切战争及争执,到寂静的地方,为世界和平而祈祷

  U; C- B. B/ R# T( ]+ c7 b1 B" k2 \: _) a6 W& q
All kinds of conflicts, from the major ones between countries to the trivial ones among family: W. ^, e( h1 P
* ]3 t+ z( O& g3 ~( z" u% t# K9 L  B
members, are but manifestations of lacking wisdom. Spiritual practitioners, in particular, should
+ l$ ]/ G4 }! S
2 ~- T% O6 I  R; X1 ostay away from conflicts. Lhala Chodri Rinpoche, in his biography of the Omniscient Longchen
' \5 H# G5 P" l! N  R3 r! B1 L6 f- \6 G5 N5 [9 Z4 K# r- ?
Rabjam, cites this scripture: “Wherever there is dispute, you should stay one hundred miles away& Z% v3 `4 Y/ S5 Y7 a

; w, x) M+ k2 s  j- gfrom it.” Therefore, we must keep wars and conflicts away; let’s settle into a secluded place and3 e! H  z$ C) I/ K
1 g1 J% Y1 X5 M9 x, p
pray for world peace.
. }& W$ A* t; m: m
, ?% u$ B4 X  z. v- f壬午年三月初六  
9 s* F, h! C/ e6 I$ ?$ S  ]; o
) E% l6 Y) T* ~9 a, z2 G' e# W, }2002年4月18日8 B$ v" @( X- e7 u- d$ D# J8 e# e

& W, _* q  S! L, \. c/ T6th of March, Year of RenWu+ A9 o9 e4 H. u. n/ a

  d* ?& |# a3 p0 |1 t: KApril 18, 2002
2 ^, L; F8 T1 m( k! T4 X3 K' F( l
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-23 11:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表