联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 481|回复: 0

《旅途脚印》| 枇杷 ——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-31 19:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 y3 f+ @! g3 R; ]( s$ J
枇杷 | Loquat Fruit
; H0 \! a  X+ K
( {$ ]9 t- h0 h
厄尔尼诺现象使仲春的天气如同盛夏,天气异常闷热。
* k% @3 G6 X$ J" ]
1 @7 \- S' ~' E% n; }3 l
Due to the El Niño effect, the spring weather has turned out to be very hot and humid, almost6 t2 r) ?  y# @5 R" g& _5 z! u  `
" p% }9 Y# k$ o# |2 G2 x
like midsummer.6 ?, Q2 y8 v3 M: u

& ]: _1 T* M; A7 h3 G忽见街上一人肩负竹篓,里面装满金黄的果实,在几片叶子的衬托下,晶莹饱满,令人垂
6 D# ]; n) i7 S
. n9 s$ w# H* m# e6 M6 n! Q2 u涎欲滴。从未见过如此之物,向人讨教,方知是枇杷。剥开一颗,放之嘴里,清凉鲜美的
9 t9 K# H* x" }" f
" \! ]3 k' m# G汁液溢满口腔。如此美妙之果莫非是天人享用之物?一番讨价还价之后,以不菲的价格换$ {- s! U: f6 K/ d
* }( _$ Z$ q; u0 y# r
得几十余颗。赶快捧回家,作为佐书之“菜”。
1 a4 g/ m2 t( v) K
9 h  T) l, H. v, [+ ^; ~
On the street, I caught sight of a vendor carrying a basketful of golden fruit. Embellished with" v- Q& @* x0 P% Z

$ B9 X$ \3 w2 d- L! j3 U* T! L- F1 Ngreen leaves, the fruit looked so juicy and fresh, making one’s mouth water. I had never seen8 ~* n. g4 |3 W1 a, t7 ?& a! _
* H  `& Z: T& H0 H! _' i
anything like it, and learned after inquiring that they are called loquats. I peeled one open and
0 |* s& V# j0 [+ u1 \# F1 i
3 e0 r$ d! Z- z: |- T& [put it in my mouth. A refreshing and delicious juice filled my mouth—yum! Such tasty fruit must
* W' b' N7 d2 T" k/ x3 y5 s) _/ f! X# a. H. \/ J
be the treat of the god realm! After a little bargaining, I brought dozens at quite a steep price
* T+ T# y. j! i5 a1 P' T+ e1 W
( N5 o% L$ c& A' M$ s" B3 Q# @& rand hurried home with them, thinking to savor them with my readings.$ F# L& W, {5 V$ y* ?
; }2 o4 w7 k6 Z1 _4 n' e) P5 {
翻开《白莲花论》,书中曰:“世上有谁能永享快乐?又有谁会永远受苦?未曾感受痛苦* L& ]' D" J" ]

$ g  k# {' w( r& m6 E的人有多少?得到快乐永远享受的又有几人?”的确,在漫长的人生道路中,既会有快乐8 ~1 P: m8 O8 U/ w0 w

* S5 N, N% ^, q3 e" F9 h,也不乏痛苦。无论何种身份,皆会尝尽酸甜苦辣。只有胜不骄,败不馁,坦然面对人生7 F4 W5 w5 s( g+ f# k
0 g# d$ F+ Q- F1 ^
百味,方为具智之人。法国哲学家拉罗申福科说过:“幸福后面是灾祸,灾祸后面是幸福
0 r/ i4 s' J8 q9 s2 l5 R) }
% q8 ~4 D+ n0 J3 g。”古代也有“福兮祸所伏,祸兮福所倚”的说法。

$ q  A5 f2 C# w, f9 @
; ~3 ?& t; N2 x8 B8 B4 D0 c9 J, BTurning the pages of the Great Biography of Buddha Shakyamuni, the White Lotus, I read this:
% l) g: Q% P8 N3 u# b4 M( p3 W* C) z; O' `
“How many people in the world will enjoy everlasting happiness? How many people in the world  v3 `0 L4 u2 @/ t) t
; h* v; G7 V! r' h) i4 w, o! |; A4 Y
will suffer endless miseries? How many have never experienced suffering? After attaining& y1 ~3 C$ e. ?/ O
+ ~. w' _) u5 f9 E  I
happiness, how many have enjoyed it forever?” Indeed, throughout the journey of life, there will
& G% t, F0 F7 s& }6 n& j- G! s3 h8 M" W
be happiness, but suffering will be there as well. Whatever one’s identity is, one is bound to taste9 E# Q2 F7 h3 k) {1 M

- C% a3 x1 v/ R+ gthe assorted bitter sweetness of life. A person of wisdom therefore must meet life’s vicissitudes
3 R% z) A" X7 A5 r& f9 {7 T# I3 D( |
/ f) E% N" t) Ccalmly: neither becoming arrogant with success nor discouraged by failure. The French
* G, j, j9 n" ^* M% w# z
% J' o4 b! [: }2 c4 u& tphilosopher La Rochefoucauld says that the happiness and misery of men depend no less on
1 u# l: u. j! g+ J( C+ o% A( a; }6 [" O2 n
temper than fortune, mirroring this ancient saying:
6 N# s3 O; K  F1 N: J2 B& m5 L  r6 {: T5 X
Misfortune, that is where happiness depends;
2 R/ i6 ~7 q% K" E6 V2 k
  m' E9 F) M' P5 n6 L( GHappiness, that is where misfortune underlies.
% I5 `9 {9 V9 R3 k3 n" Q( k  W- U+ M* O
可见一切都是相对,一切都是无常的。0 e7 r# ~0 e/ A

1 }8 g9 [# L! V9 q6 L  M/ y2 K, }! |We can see that all things are but relative. Everything is impermanent.2 K4 b, m8 t) O! ^1 [7 h; b
. C4 F. _( \  L
无论快乐还是痛苦,当产生强烈的苦乐感时,都应观其本面。这是最有力、最关键的修行
9 x; w8 m3 v5 \" d% h
2 X5 g% H  _; N3 l7 ~方法。

9 Q- `% @1 Q' |0 n8 v. z( w) E: X
7 i) Y; Y2 S1 u8 m: p0 y- nTherefore, whenever we are seized with intense emotion of pleasure or pain in a happy or sad$ ~8 x7 r8 v0 `' u

: j) q+ L$ `; ymoment, we should look squarely at its essence. This is the most crucial, most powerful way of
) f. Y0 I( [5 s. q7 _( {* |5 S' Q* X5 n; F5 L3 X: {
practice.
# V  f* x3 _* |
) |/ C  Y. l: \% y! r* S9 i想着想着,不知不觉忘了吃枇杷的事。但我在书里尝到了比枇杷更鲜美的滋味。这才是世; {1 q& K- r6 D4 z$ `0 |. h
1 C  Z4 `' m# u3 O0 k5 G# F
上最鲜美的枇杷,且经久不腐,即使历经百年、千年,也可永久享用。

  s( M5 H( J7 {4 [- f# q& A8 ~
( x2 H: ^; a* c5 y, U+ AWhile entertaining these thoughts, I forgot completely my plan to enjoy the loquats. Yet from a% u% k% L; N# _' C1 z8 F- z
8 _1 @0 C+ h. V- ^1 [
book I have tasted something more delicious than the exquisite fruit. The teaching is the most
' m9 u$ @  U; b/ H3 ]5 @" J/ m
# L; g+ U) U2 o; G/ i# Hdelectable loquat in the world, it will never rot, and it is ready to be savored even a hundred or a
8 h, R) N7 f5 [0 j5 Z- f) T" d8 }0 A+ i9 P& ]
thousand years later.
  `* c! X* k  S0 M$ d. T2 _5 P! |6 ^0 s# x: l& m- R
壬午年三月十一日  
( i% ~, c& N& j* Q4 t; G2 K& v7 S( Z6 g; s2 [# ]
2002年4月23日

- E$ I8 Q% f) J
$ n0 {9 x( Z0 y! M! F# U2 Q( F* Z+ q11th of March, Year of RenWu
7 C! J8 _8 S/ r  a! ?/ |* a& Y8 O1 Z/ }7 v) z% n9 ^/ o
April 23, 2002' i: M0 |8 D$ ^- x; L! {* s
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-6-2 18:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表