联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 525|回复: 0

《旅途脚印》| 按摩 ——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2017-1-1 20:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

! f) j0 M  X1 i  b5 n# o& M
按摩 | Question and Answer
% e; w7 b! r* P( k

# v4 J$ N& S$ `遵照医嘱,我必须每天接受按摩。

" O0 v4 e0 k5 P+ ^9 o3 \5 k1 t2 S, q- }, k
According to my doctor’s advice, I should get a massage treatment daily.
& ~8 T" y7 d/ L+ D7 A9 F) j3 T
- K" ?4 |) P; J( b( g由于每天接触,这个按摩师已和我混得很熟。他不但手艺高超,而且十分健谈。$ p7 g( H( p2 H+ t
2 ^2 Y7 D  T/ v* p! T6 }8 o- ]
As we see each other every day, the masseur and I have become well acquainted. He is quite deft
  `3 M5 c, A/ a9 \1 d1 O: o* _/ `, Z5 ?: H
in his profession and is also a good conversationalist.
5 e3 h' J; _1 |+ U) m
, K- R+ K8 e9 }) K' C1 J我刚一躺下,他就开始了滔滔不绝地讲演:“你们学佛的都说因果报应,我观察了很多,) e4 g) E8 @: j- q5 @

8 s! f) c( ?+ i2 x真的是不爽啊!你看美国,整天欺负别人,结果世贸大楼就被人炸了。阿富汗塔利班去年7 K2 N% `$ j' V5 L5 X" Z

" j( M7 h& U( r8 [- p$ N毁灭佛教,砸了不少佛像,结果也遭到报复。看来,因果这东西叫人不得不信。我隔壁的
' O( s4 N5 Y+ }9 v. M
9 Z2 X% H4 l7 t: K主人不孝父母,结果老婆跟人跑了。我也不知前世造了什么恶业,今生变成瞎子,但也不. c; P* ~3 n1 W1 Y# l8 S

2 q( g* |  R8 h: n( E! M$ B知造了什么善业,让我拥有这份手艺,可以衣食无忧……”

1 Q9 H2 q9 H8 U: c& ?6 G, B; g
" l- J5 `. h+ d8 N  [) k+ ?Soon after I lay down, he let out a flood of words: “You Buddhists always talk about karmic9 a' E) L1 o/ z- y4 G/ t. C; h0 g

  B' S7 b( e, G! W; Q: X" w9 V( N4 [retribution. I could see it indeed is infallible through my many years’ observation. Look at the
6 g5 F: x4 I% X  i7 A9 s- Z( J8 F) Q2 g1 N. u6 P, U
United States, bullying others and its World Trade Center towers were blown to ashes. The
: O+ p; |) l" b2 k
" [. Z8 X+ h. S3 XTaliban of Afghanistan, destroying the Buddhist religion a year ago and smashing many holy! R6 D' f2 t/ ?  E7 F4 g
7 ]! V( S# p" _  @
statuses, now they end up meeting revenge. Apparently, karma is something we’d better believe
5 T2 Q4 G2 W- Z0 O: g7 `! r1 o5 y& Q4 [% b
in. My next-door neighbor has been impious to his parents, and he sees his wife run off with
8 A- E+ X+ B5 j7 K+ |
9 J5 H% `& l- B& J5 ~  asomeone else. For myself, I must have committed some evil actions in my past lives and as a
2 o1 V5 ^+ n& i+ n/ x8 x' m: B% o, \3 r, L  U' r% ~- ?  h& \
result, I was born blind this life. On the other hand, I must also have done unknown good deeds6 s' j! ]0 F; \: G/ d+ |- O

$ p+ n8 w& _2 X- @5 Rso that I could learn my trade and support myself….”
+ e; Q- F! I" p/ S
4 ]; G$ [' ~1 k; W- |, B- r7 L他的话让我沉思良久,世间身体健全的人往往不如一个盲人。他们不知因果,造作恶业。
) O+ x: A4 e0 t2 {4 a* }
( I0 k- D" M" M+ H2 T. Z7 n- F遭遇厄运时,怨天尤人。殊不知:“欲知前世因,今生受者是,欲知来世果,今生作者是
9 Z% K  _( U9 B5 m0 }( k+ v  M
9 `$ x! x4 B6 m. w- m
。”/ y& U1 j2 `6 v7 [- C& j7 D
( S* d* ~" g+ A+ m9 ~
His words left me pondering for a while. It’s a shame that many able-bodied people often cannot5 K! _4 u' g6 X- T1 k8 V
0 D5 y/ }; U# o) m$ X* _
do better than a blind person. They are ignorant of the principle of cause and effect and indulge4 \: _& s4 {$ P; y0 t+ c
# `) w8 G8 B. H7 ?1 C8 d! `
in negative actions; when encountering misfortune, they only resent fate and blame others. They* ~: _" X% w/ h  r0 W# X+ @

0 _3 ^! j) F  N* O8 preckon not the following adage:
6 ?- s4 V( X* A; d6 F5 k/ v: q& ?
- M& r0 v9 S" \If you want to know what you have done in your past lives,7 S+ _6 Y0 R5 w4 W+ D
3 v9 ?. Y# i4 L3 ?
Just observe what this life of yours has been like.8 x, z% S: A- d+ x* Q5 p6 F2 M

& v7 c" g: U) s9 A% @If you want to know how your future lives are likely to be,6 Q  Y+ P6 I  h7 G

1 S6 |8 S$ S# H, o; J6 a1 kJust observe what you have been doing in this life./ l, M+ Q! n+ |
0 e6 o1 o7 O* Q. `2 v8 _
一切善恶因果,皆是自己所为。如果人人都能像这个按摩师一样相信因果,我想世界也会
% u3 r' u: U8 D: c3 v  |( v4 s& }# C6 e( y* S. z
因此而多一些美好,少一些丑恶。

" E3 F* m" T) a; C
0 O5 y' W3 G  f1 R+ M2 ~, C* V0 \6 tAll of our fate, good or bad, results from our own deeds. If everyone could have faith in causality- M* M3 W& ^# |& J! W% Y% E
5 P; }. z2 a3 c
as my masseur does, I believe the world will have one measure more of decency and one
# a: @. J. k/ Q9 {: Y$ h. U- b4 D0 o8 }" G5 P# A! u% x
measure less of hostility.* U  U5 J4 f* Q9 q* t6 [

+ U- S- v& \. B1 T想着想着,忽然感到背上被人狠狠地打了一下,痛得我叫了起来:“你可不要乱摸啊!”5 V  v. j6 m' `, |/ |3 u3 i6 u/ w

" b6 f+ [: P& Y1 \" S/ D按摩师连忙说:“对不起!对不起!我把您当成美国人了。不过,天下都已经大乱了,我0 s3 K& p' q) |

7 \+ ^' u& D! @' a又为什么不能乱摸、乱说、乱想呢?”一句话,说得我哈哈大笑:“在藏传佛教里,有位5 Z0 w# `% v. W' ]' P

6 x" H$ ]6 t8 X. N6 n十分了不起的大成就者麦彭仁波切说:‘虽此大地满恶人,然自当持高尚行。’你虽不是. \. |5 q" z! t: t
3 [" z( g: P/ b8 n' o/ h' G
佛教徒,但这句话对你也会有益的。你可要做出淤泥而不染的荷花啊!”“谢谢您的忠告
$ I$ t& t+ k" K6 `6 l1 c) z) S9 G0 j0 y0 b( Z& D
,我一定照此行持。”

( x: k3 E" q- X: h
% V+ F. _# ]2 k* T" yWhile deep in thought, all of a sudden I felt a heavy blow on my back that made me cry out with
6 B( D) j' ?$ O8 m5 i4 N8 m2 C" V
  x" o0 A5 f2 C2 Ipain: “Ouch! Do spare your brute force!” The masseur apologized quickly: “I am sorry, I am very
% }6 z5 X5 R3 a5 v( Y; }
# R' Z6 f' c0 d" bsorry; somehow I was imagining you as an American. Anyway, the world is already in chaos, why
1 [& e" L7 O% L- T! _7 R) s9 l0 ^% M4 Y% Q6 R9 \4 z8 l* {
is it that I cannot fumble about at will? Why can’t I speak at liberty, or indulge in fancies?” I2 h$ _) o& p1 p$ q; Y, A& x
) H+ ~- X) E& @5 m
chuckled heartily and said: “In Tibetan Buddhism, there is a great master called Mipham! x, W: s0 B$ M! U7 `/ T0 x4 B
# ?) \+ Y7 j3 B* g% c
Rinpoche. He once said, ‘Even if the whole world is filled with evil beings, one should still- b' d+ N' q0 M* Y) k+ u9 B, v

2 g6 t, _- X- _3 U+ F/ Rmaintain one’s noble conduct’; although you are not a Buddhist, I believe this saying will benefit3 V1 G& T9 P6 E6 @
' R1 o* J# ^9 y* y1 _& W
you. You should always be like the lotus flower which emerges out of mud without being sullied.”
1 |- P' z* k9 Y$ d' `9 ^! Q+ V3 m4 k: q7 e" R6 c
He replied: “Thank you so much for your advice, I shall follow it faithfully.”
1 D. s8 V4 G) k% i$ j' ]* L: ^( A3 U9 m% p0 p
今天我挨这一下,也是因果显现。若能因此而让他明白一些道理,那也是值得的。
6 v! O/ A8 L$ x; r/ N# W$ o, Z' @9 r9 }
Well, the heavy pounding landing on me today may well be the result of my own karma. But if
' }. c0 }' s8 m. ~# J, u( w8 X8 e( i/ N. M
$ p& s; U) z# R. Uthis episode can bring my masseur some understanding of the truth, my pain is all-worthwhile.
$ k& D) Y& W( R- _( V" E
3 T; V; \) j0 D0 F' |7 O7 n壬午年三月十三日  
) R$ d6 W7 l/ X- d- X8 j" C* S& [0 c
2002年4月25日
 
. H  R6 x$ C& I- q5 |6 D4 e$ }" E# c- f! \
13th of March, Year of RenWu' X) I# ?' S& g: z. j, a. }

# ^$ y: o5 m4 K1 tApril 25, 2002
. E" a* h3 h, ~! A
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-11-21 17:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表