联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

U.S. President Obama says everyone worse off if U.S.-China ties break

2016-12-18 02:59| 发布者: leedell| 查看: 25| 评论: 0|来自: Xinhua

摘要: U.S. President Barack Obama speaks at his final news conference of the year in White House in Washington D.C., the United States, Dec. 16, 2016. U.S. President Barack Obama said on Friday no other bil ...
U.S. President Barack Obama speaks at his final news conference of the year in White House in Washington D.C., the United States, Dec. 16, 2016. U.S. President Barack Obama said on Friday no other bilateral relationship carries more significance than U.S.-China relationship, and if the U.S.-China relation breaks down, everyone becomes worse off. (Photo: Xinhua/Yin Bogu)

U.S. President Barack Obama speaks at his final news conference of the year in White House in Washington D.C., the United States, Dec. 16, 2016. U.S. President Barack Obama said on Friday no other bilateral relationship carries more significance than U.S.-China relationship, and if the U.S.-China relation breaks down, everyone becomes worse off. (Photo: Xinhua/Yin Bogu)

U.S. President Barack Obama said on Friday no other bilateral relationship carries more significance than U.S.-China relationship, and if the U.S.-China relation breaks down, everyone becomes worse off.

"Given the importance of the relation between the United States and China, given how much is at stake, in terms of the world economy, national security... China's increasing role in international affairs, there's probably no bilateral relationship that carries more significance," said Obama here in his final news conference of the year.

"There's also the potential if that relationship breaks down or goes into a full conflict mode that everybody's worse off," he added.

U.S. President-elect Donald Trump early this month received a telephone call from Taiwan's Tsai Ing-wen.

After the phone call, the White House reaffirmed it's firm commitment to one-China policy on several occasions.

It is universally recognized by the international community that there is only one China in the world, and both the mainland and Taiwan belong to one China.

The Chinese Foreign Ministry has made clear that adherence to one-China policy is the prerequisite for Taiwan to conduct contacts with foreign countries or participate in international activities.

最新评论

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-10-6 02:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部