联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

翻译口误,错将英首相特蕾莎·梅称为“脱欧女士”

2017-12-22 11:55| 发布者: leedell| 查看: 94| 评论: 0|来自: 中国新闻网

摘要:   中新网12月22日电 据英国《卫报》报道,21日,在英国首相特蕾莎·梅与波兰总理莫拉维茨基在波兰首都华沙举行的联合记者会上,翻译不小心错译了英国首相的姓名,称她为“脱欧女士”(Madam Brexit)。 资料图: ...

  中新网12月22日电 据英国《卫报》报道,21日,在英国首相特蕾莎·梅与波兰总理莫拉维茨基在波兰首都华沙举行的联合记者会上,翻译不小心错译了英国首相的姓名,称她为“脱欧女士”(Madam Brexit)。

资料图:英国首相特蕾莎·梅。
资料图:英国首相特蕾莎·梅。

  莫拉维茨基的讲话被翻译成了“对我们来说这项合作仍然非常重要,尽管由于英国脱欧,很快合作就将基于不同的规则和不同的规定。正如脱欧女士所说,脱欧是脱欧。”

  这一画面被拍摄了下来,可以看到在莫拉维茨基接着说下去的时候,特蕾莎·梅露出微笑。

  在此次访问中,英国和波兰领导人签署了防务与安全联合条约,并谈到了即将于2018年开始的下一阶段的“脱欧”谈判。

最新评论

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-10-7 12:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部